有奖纠错
| 划词

Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.

那是—场大规革命运动.

评价该例句:好评差评指正

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规经济

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.

大规业务动安排在非洲开展。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto comprende una amplia campaña internacional de redacción de cartas.

该项目包括一场国际大规书信宣传动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, un decenio después encaramos, una vez más, una crisis regional de enormes proporciones.

但十年之后还是再度发生了一场大规区域危机。

评价该例句:好评差评指正

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规人口流动。

评价该例句:好评差评指正

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大规土匪动和跨界犯罪造成

评价该例句:好评差评指正

Además, a fines de julio se inició una importante campaña de información pública y divulgación.

此外,在7月下旬开始了一场大规宣传运动和外展运动。

评价该例句:好评差评指正

Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.

仅仅一天大规独立游之后,加泰罗尼亚首府就改变了面貌。

评价该例句:好评差评指正

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

评价该例句:好评差评指正

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

大规凶手逍遥法外不是一个可选择。

评价该例句:好评差评指正

Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.

但继续出现大规逃离冲突现象。

评价该例句:好评差评指正

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实现了资本大规流通及完全可兑换性。

评价该例句:好评差评指正

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织大规农业动。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.

那些应为大规地犯下骇人听闻负责者仍未受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,大规麻醉药品生产和贩运仍然是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在大规人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人进检测。

评价该例句:好评差评指正

Ahora el número de conflictos graves se ha reducido a tres que, por supuesto, son demasiados.

现在处于大规冲突之中国家数目降至三个——当然,仍多了三个。

评价该例句:好评差评指正

La reparación material puede ser la más complicada, especialmente si se otorga por medio de grandes programas gubernamentales.

物质形式补偿可能难处理,如果是通过大规政府方案来进这项工作就尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Se descubrió que, en el distrito con mayor porcentaje de población romaní, todos los romaníes tenían la nacionalidad.

他们发现,在拥有大规罗姆人口县,所有罗姆人都拥有克罗地亚国籍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de oriente medio, de otra manera, de pago, de pantalla plana, de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.

实施更大规模减税。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.

人类大规模逃亡不会发生。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es la época de las grandes persecuciones.

对异见者大规模迫害轰轰烈烈。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Recordemos que el país, como el resto del mundo, se encuentra en plena campaña de vacunación.

我们要知道,和世界其他国家一样,印度也大规模疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5合集

Se espera que la protesta sea multitudinaria.

预计抗议将是大规模

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ejecutar esta operación masiva no era barato.

但运行这种大规模行动并不便宜。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.

John Eberhard美国制造了第一个大规模生产铅笔工厂。

评价该例句:好评差评指正
影视讯精选

Es una de las producciones más grandes que se ha hecho hasta ahora en Colombia y en Latinoamérica.

这是迄今为止哥伦比亚和拉丁美洲制作大规模作品之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

La OMS ha logrado completar la mayor evacuación médica desde la Franja.

世界卫生组织已成功完成了拉斯维加斯大道大规模医疗后送。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

La OMS ha logrado completar la mayor evacuación médica desde octubre de 2023.

世界卫生组织已成功完成自 2023 年 10 以来大规模医疗后送。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por eso, cuando hice la última función, quería hacer algo diferente, algo bien masivo.

这就是为什么我做后一场演出时,我想做一些不同事情,一些非常大规模事情。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.

大规模宣传社会平等观念让我们所有人都能享受到下提供优势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

Se trata de la mayor operación de este tipo desde el inicio de la guerra.

这是自战争开始以来此类行动中大规模一次。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.

使用工业搅拌机可以实现高效、高质量大规模搅拌工作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.

这里,意大利移民大规模影响是非常重要,特别是19世纪。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1合集

Por eso, Unicef lanza la mayor campaña de recogida de fondos de sus 67 años de historia.

为此,联合国儿童基金会发起了其 67 年历史上大规模筹款活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9合集

ACNUR ha montado una gran operación de transporte aéreo desde Dubai destinada a las zonas más afectadas del país.

联合国难民署已开展从迪拜到该国受灾严重地区大规模空运行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2合集

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方处理大规模难民移民安置问题时要有怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Por ejemplo, en Galicia de España o en Irlanda, una mala cosecha de patatas suponía hambruna general y enormes olas migratorias.

比如,过去西班牙加利西亚或爱尔兰,土豆歉收就意味着会发生大饥荒,从而造成大规模灾民迁移。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El partido, que comienza a las 21 horas, tendrá un gran operativo de seguridad en el que participan 1100 policías.

比赛将于晚上 9 点开始,届时将有 1,100 名警察参与大规模安保行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de tachuelas, de tacón alto, de tal palo tal astilla, de tamaño mediano, de tarde en tarde, de temporada, de toda la vida, de todas formas, de todas las noches, de todos los tiempos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接