有奖纠错
| 划词

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非阿齐兹·巴哈德先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为的我来说是一笔巨大的财富。

评价该例句:好评差评指正

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

评价该例句:好评差评指正

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔提及的问题。

评价该例句:好评差评指正

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶到安理会来。

评价该例句:好评差评指正

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

感谢秘书在联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特

评价该例句:好评差评指正

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我年作为开展的工作期间所提供的合作。

评价该例句:好评差评指正

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩和已故前总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国不久前签署了《联合国反腐败公约》。

评价该例句:好评差评指正

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国之间在两次部理事会会议上也没有达成共识。

评价该例句:好评差评指正

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图总理兼萨托·基尔曼先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆在这个讲坛上指出,我们即将迎来这一可怕的事件从忆变为历史的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔及其家属,并转达给科伦坡当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗, 损坏, 损人利己, 损伤, 损失, 损益,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Era su amigo Pierre Shoris, viceministro de Relaciones Exteriores de Suecia.

来自他的朋友皮埃尔·肖里斯,瑞典的副外长

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Sin embargo, en un discurso ante el Consejo de Seguridad del pasado 16 de junio, el ministro maliense de Exteriores pidió la retirada sin dilación.

然而,马里外长616日在安理会发表讲话时呼吁立即撤军。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El canciller venezolano criticó al gobierno argentino: calificó a Milei de " neonazi" y al vocero presidencial Manuel Adorni de " cara de tabla" .

委内瑞拉外长批评阿根廷政府:他米莱描述为“新纳粹”,总统发言人曼努埃尔·阿多尼描述为“董事会面孔” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168

El ministro de Relaciones Exteriores indicó que habrá cerca de 30 resultados finales en la cumbre de Hangzhou, para convertirse en una de las cumbres más fructífera de la historia del G20.

外长峰会最终产生约30项成果,成为G20历史上成果最丰硕的峰会之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En una rueda de prensa con el ministro de Asuntos Exteriores egipcio, Antonio Guterres declaró este jueves que el derecho internacional humanitario debe ser respetado y la protección de los civiles es un deber.

周四,安东尼奥·古特雷斯在与埃及外长举行的新闻发布会上宣布,国际人道法必须得到尊重,保护平民是一项义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唆使, 唆使者, 娑罗树, 梭镖, 梭罗人, 梭梭, 梭箱, 梭巡, 梭鱼, 梭子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接