Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需要争取外的财政援助。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不从外强加的道德概念。
Sin embargo, la libertad no puede imponerse desde fuera.
然而,自由不能从外强加的。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目的评价必须根据考虑到各种外因素的参数。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度。
Es esencial promover fuentes estables de financiación externa.
促进稳定的外来源至关重要。
Otros 43 detenidos han estado incomunicados en Bouaké desde el 28 de abril.
24日以来,另有43人在与外隔绝的情况下拘禁于布瓦凯。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各门雇用自己的外笔译员。
El comercio es la fuente externa más importante de la financiación del desarrollo.
贸展筹唯一最重要的外来源。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存在影响执行情况的外因素。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各门聘用了自己的外翻译和编辑。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外审计建议的后续行动布指南。
Myanmar señaló que había recibido asistencia externa de la ONUDD.
缅甸报告说得到了毒品和犯罪问题办事处提供的外援助。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显的外标志,以便迅速查验。
En el período de que se informa no hubo amenazas externas importantes contra la seguridad de Sierra Leona.
在本报告所述期间,塞拉利昂安全没有出现来自外的重大威胁。
Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.
我们需要一支来自外的强有力的第三方队,以制止无情的内第三方队。
Se necesitarán expertos internos y externos.
在这方面,将需要内和外专家的协助。
Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.
认为这些展仅仅对外压力的反应错误的。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国统计司将作为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内外通讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, esa cavidad, además, era capaz de percibir vibraciones externas y amplificarlas.
此,这处凹陷还能感知部震并将其放大。
Según Jung, un extravertido busca un contacto intensivo con el mundo exterior.
根据荣格说法,向人寻求与部世界密集接触。
Es un momento en el que se enfrentan a lo exterior.
这是他们面对部时刻。
Afrontamos en su transcurso una situación exterior con profundos cambios.
我们面对是深刻变化部环境。
Y así, a grandes rasgos, esta ha sido la situación exterior de Israel.
从广义上讲,这就是以色列部局势。
Lo expresamos desde una perspectiva externa.
我们从部角度。
Cuando esto suceda, no recibiremos nunca información alguna de fuera del Grupo Local.
发生这种情况时,我们将永远不会收到来自本地组部任何信息。
Que es propio o característico de una cosa por sí misma y no por causas exteriores.
指一个事物自身而非部原因本质或特点。
No crean externalidades negativas, como CO2, ni en el presente ni en el futuro.
它们不创造负面部成本,比如目前、或将来二氧化碳。
Según la psicoterapeuta Sheri Jacobson, sentirse abrumado mentalmente podría ser una reacción interna al estrés externo.
根据心理咨询师Sheri Jacobson说法,在精神上感觉被压垮可能是对部压力一种内部反应。
La parte externa del cuerpo del calamar es un enorme tubo de músculo llamado manto.
鱿鱼身体部是一个巨大肌肉管,称为套膜。
Toda su vida se ha limitado a escuchar, impulsada por circuitos de retroalimentación externos.
你一生都只是在部反馈循环驱下倾听。
Luego, cubre la parte exterior del tambor con papel para manualidades.
接下来, 用牛皮纸覆盖滚筒部。
Dejar tareas para última hora es muy arriesgado, pues causa dependencia de factores externos que no manejas únicamente tú.
把任务留到最后一分钟是非常危险,会让你产生对部因素依赖,而这些因素单凭你自己是控制不了。
HACERSE se utiliza con un cambio en la ideología, en la profesión, y en otros aspectos externos a la persona.
HACERSE用于示思想改变,职业改变,以及其他个人部条件变化。
El mundo se redujo a la superficie de su piel, y el interior quedó a salvo de toda amargura.
现在对她来说,部世界就是她身体面,她内心是没有任何痛苦。
Trabajamos con conceptos como dentro y fuera que son esenciales para saber cuándo usar un tiempo u otro.
我们学习了像内部和部这样概念, 这些是非常重要, 可以帮助我们确定何时使用不同时态。
Para poder criar a unos hijos con un cierto equilibrio necesitas aislarte un poquito, a veces, del constante ruido que hay fuera.
为了能够在平衡状态下来养育子女,有时候你需要隔离部不断打扰。
Es como si se reprodujera dentro de las casas la misma relación de poder del hombre hacia las mujeres que fuera de ella.
就好像男女之间在部权力关系在家庭中重现了。
El sistema también recibe información del exterior y es capaz de aprender de los datos que recoge y predecir futuras necesidades.
该系统还接收来自部信息,并能够从收集数据中学习并预测未来需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释