有奖纠错
| 划词

1.Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.

1.有关活动几乎完全是在外地

评价该例句:好评差评指正

2.Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

2.保护儿童权利动在传播关于在保护帮助在外地孤身失散儿童方面取得经验信息方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

3.La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

3.代表团看到首都太子港与外地之间差距很大。

评价该例句:好评差评指正

4.El número total de personal uniformado sobre el terreno se cifra actualmente en unos 70.100 efectivos.

4.目前,在外地员总数大约有70 100,文职员15 000

评价该例句:好评差评指正

5.Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

5.联危核查团外地办事处在无数况下提供了斡旋。

评价该例句:好评差评指正

6.Se seguirá prestando atención a la mejora de la calidad de los informes de actividades sobre el terreno.

6.将继续注意加强外地报告质量。

评价该例句:好评差评指正

7.La quinta prioridad se refiere a los recursos.

7.部将向动特别委员会提供详细关于外地特派团配置说明。

评价该例句:好评差评指正

8.La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

8.分配款项是根据每个外地办事处可用现金核定

评价该例句:好评差评指正

9.Se definieron esferas de colaboración más específicas mediante consultas celebradas con las oficinas sobre el terreno.

9.通过与外地办事处协商,确定了更具体协作领域。

评价该例句:好评差评指正

10.Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

10.外地办事处支付款项均被列为付款而非开支。

评价该例句:好评差评指正

11.Los gastos efectivos en las oficinas sobre el terreno constituyen sólo una parte del total de gastos.

11.外地办事处实际开支只是总开支额一部分。

评价该例句:好评差评指正

12.En el anexo del presente documento figura un cuadro sinóptico consolidado de la situación de las oficinas extrasede.

12.本文件附件提供外地办事处综合概览。

评价该例句:好评差评指正

13.Lo importante es que todo cambio necesario se haga sin perjudicar los proyectos ni las estructuras sobre el terreno.

13.重要一点是,任何必要改变都应以不影响执额或外地结构方式作出。

评价该例句:好评差评指正

14.El DPI revisará también antes de que finalice el año los materiales de capacitación recibidos de las oficinas exteriores.

14.国际保护部还将在年底之前修订从外地办事处收到培训材料。

评价该例句:好评差评指正

15.El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

15.即将向所有外地办事处推广新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。

评价该例句:好评差评指正

16.El objetivo del Departamento es crear un cuadro de profesionales sobre el terreno apoyados por líderes receptivos y eficientes.

16.目标是建立一支由能够作出反应、有效领导所支持专业外地员队伍。

评价该例句:好评差评指正

17.El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.

17.即将扩大到所有外地办事处制度将包括汇率审核。

评价该例句:好评差评指正

18.Las Naciones Unidas deberían reforzar los mecanismos de coordinación entre civiles y militares, tanto en las sedes como sobre el terreno.

18.联合国应当加强总部外地民协调机制。

评价该例句:好评差评指正

19.Los informes anuales de las oficinas del UNICEF sobre el terreno constituyeron una importante fuente de información para este documento.

19.儿童基金会外地办事处年度报告是编写本报告主要资料来源。

评价该例句:好评差评指正

20.El PNUD, el PMA, la UNOPS y la ONUDI destinan gran parte de sus adquisiciones a sus proyectos sobre el terreno.

20.开发署、粮食署、项目厅工发组织通常是为它们外地项目进采购

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


特级, 特急, 特辑, 特技, 特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Y muchas veces ni siquiera son de la localidad.

常有球员效力于球队。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

2.Debo correr a decírselo a Matthew, que está en el campo.

我必须跑去告诉在马修。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

3." Me ha salido un proyecto fuera" . " ¡Cógelo, cógelo! " .

她说:“我有一个项目。”“去吧,去吧!”机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

4.En una apartado pareja del as afueras de Catanzaro los pobladores aún se ríen por lo bajo.

在卡坦扎罗一个偏远方,当人都笑翻了。

「Un cuento chino 一丝偶然」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

5.También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.

同样,我们也照顾那些没有孩子孤寡老人和孩子们在,没法照顾老人。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

6.Si vienes de fuera, aprovecha para pedir un vino de la tierra, por ejemplo, de la denominación de origen Somontano.

如果你是,那可以借此机会点一杯本葡萄酒,例如索蒙塔诺产区葡萄酒。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

7.Alguien, salido de quién sabe dónde, le dio una palmada muy suave. Al volverse, el forastero se halló ante un viejecillo.

有一个人,没人知道这个人是从哪儿出,他轻轻拍了拍这个人;旅者回头一看,才发现那是一位老人。

「基础西班牙语(下)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特区, 特屈儿, 特权, 特色, 特赦, 特使, 特殊, 特殊待遇, 特殊的, 特殊规律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接