有奖纠错
| 划词

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

评价该例句:好评差评指正

Ambos se desmoronaron a principios del siglo XX.

两国都是在二十世纪初垮台的。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.

因此,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测的话题。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,人只是把我们战士的遗体带回

评价该例句:好评差评指正

Prevenir y poner fin a los conflictos armados, estabilizar y reconstruir los Estados fallidos o a punto de fallar, son tareas enormes y complejas.

止和制止武装冲突、使已经垮台或行将垮台的国家现稳定与重建——这些都是庞大和复杂的任务。

评价该例句:好评差评指正

Tras la caída del tirano y de los pilares de su régimen, los iraquíes empezaron a rehabilitar y restablecer lentamente las instituciones del Gobierno.

在这一其政权的支柱垮台之后,伊拉克人开始慢慢地修复和重新建立政府的体制。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中的一方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la primera ocasión en la que mi delegación interviene en la Asamblea General para hablar de este tema desde la caída del anterior régimen iraquí, cuyas relaciones con el OIEA se caracterizaron a menudo por la falta de entendimiento y por la tensión.

这是我国代表团自前伊拉克政权垮台后第一次就这个项目在大会发言,前伊拉克政权同原子能机构的关系经常以缺乏理解和关系紧张为其特点。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la mayoría de los países en transición ha experimentado ese fenómeno, los problemas de la transición de Bosnia y Herzegovina se han complicado por el hecho de que el proceso de reforma se ha retrasado y, en ocasiones, se ha detenido completamente en medio de las luchas internas nacionales y políticas y de la esclerosis institucional.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿, 缺一不可, 缺医少药, 缺原料, 缺证据,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero esto también puede ser su perdición si van demasiado lejos y se vuelven demasiado inflexibles, cerrados de mente y críticos.

但如果他们走得太远,变得过于僵化、思想封闭和也可能是他们的

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Al vivir durante un tiempo en Cuba, presenció la caída del gobierno de Fulgencio Batista y el levantamiento en armas liderado por Fidel Castro en 1959.

活的时间里,他见证了富根西奥·蒂斯塔政府的和菲德尔·卡斯特罗在1959年领导的起义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雀鹰, 雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接