Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你的论述和你一直的理论不一致。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个的问题。
Ése es también el principio que las Naciones Unidas han respetado de forma constante.
同时,这也是联国所一直的原则。
Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.
那个他觉得要依靠年轻人的和耐心。
En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.
他们在无数开宣布,他们将遵守并作出的承诺。
Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.
他不懈的学习态度让他在考试中取得好绩。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕的是错误。
Estamos seguros de que todas las partes interesadas perseverarán en sus importantes esfuerzos.
我们相信,有关各方将其重要的努力。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团须遵守过渡的时限。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对妥协的承诺,而不是个人最大的要求。
Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
我们真诚感谢克林顿总统对这一事业不懈的承诺。
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要综与整体的发展办法。
Sostuvo con firmeza su parecer.
他自己的着法。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,须继续这两项约的精神。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Mantenemos que debe acatarse la opinión consultiva de la Corte y el derecho internacional en general.
我们认为,法院的咨询意见和国际法须得到尊重。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人认为,政府应搬迁到摩加迪沙。
Si no se observa la terapia, pueden aparecer cepas resistentes del VIH que invaliden el tratamiento.
如果不严格治疗,抗药的艾滋病毒菌株就会出现,导致治疗失败。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
是重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?
你是否总是坚持自己的事情自己做呢?
Con todo eso, los dos famosos mojones se afirmaron en lo que habían dicho.
尽管如此,两位著名的品酒师仍然坚持自己的说法。
Pero José Arcadio Segundo, en un imprevisto arranque de temeridad, se empecinó en el proyecto.
可是霍·阿卡蒂奥第二突然心血来潮,轻率地坚持自己的计划。
La única diferencia era el esfuezo que debía invertir para mantenerlo así.
与大学时代惟一的区别是, 兰登现在必须排除万难才能坚持自己的锻炼方式。
Como han insistido, podemos decir que sí.
正如他们所坚持的那样,我们可以说是。
Entonces, eso no te va a ayudar a buscar trabajo, que es realmente tener esa persistencia.
所以这不会帮助你找到一份真正有那种坚持的工作。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方针。
––Los que no cambian nunca de opinión deben cerciorarse bien antes de juzgar.
“对于某些坚持己见的人说来,在拿定一个主张的时候,开头应该特别慎重地考虑一下。”
Pues él había decidido mantener su voto hasta recibir el sacramento, y ella lo compartió.
因为他下定决心坚持对上帝许下的誓愿, 直到接受圣体。她也跟他一样。
La memoria del pasado no redimía el futuro, como él se empeñaba en creer.
正如他坚持相信的那样,过去的记忆并不能救赎未来。
Pero había que hacer, porque el clérigo, no sólo estaba convicto, sino que se jactaba de su abominable doctrina.
对他的刑罚是必然的,因为这位教士,不仅犯了亵渎神明罪,还坚持自己的异端邪说。
Insisto en que es errónea la conclusión que has sacado.
我坚持认为你得出的结论是错误的。
Sin duda lograría escapar si sostenía su carrera por espacio de media hora.
毫无疑问,如果他坚持半个小时的职业生涯,他会设法逃脱。
Solo dos de cada diez hacen deporte de manera constante.
只有十分之二的人坚持参加体育运动。
Van a defenderse porque quieren aferrarse a su noción de lo que es una comunidad.
他们会反击,因为他们想坚持他们对社区的看法。
No insistas en cargar en tus espaldas esa pesada maleta. Te puedes hacer daño.
不要坚持背着那个沉重的行李箱。你可能会伤害自己。
La argumentación no era su punto fuerte, pero al aferrarse a una opinión, sí.
争论不是他的强项,但坚持自己的观点才是。
También debes recordar que puedes hacer opiniones personales, pero siempre es recomendable mantener el tema propuesto para el ejercicio.
您还应该记住,您可以提出个人意见,但始终建议坚持建议的练习主题。
" ¡Por favor, permanezcan al lado de Ucrania, pase lo que pase" ! , insistió el presidente saliente.
“无论如何,请留在乌克兰身边!”即将离任的总统坚持说。
Pero, después de mucha investigación científica, de avances tecnológicos y persistencia, aun no tenemos respuestas definitivas, pero sí algunas teorías interesantes.
所以,在进行了大量的科学研究,经历了科技进步,以及我们的坚持不懈后,我们依旧没有任何确切的答案, 但是我们已经总结出了一些有趣的理论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释