有奖纠错
| 划词

Tiene la vista clavada en el horizonte.

光盯地平

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓鼠, 仓租, 伧俗, , 苍白, 苍白的, 苍苍, 苍翠, 苍黄, 苍劲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

El sol asomó por detrás del horizonte.

这时,朝阳从地平线处露出明亮的顶部。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Este cerraba el horizonte, a doscientos metros, por tres lados de la chacra.

在二百米远的地平线,山林从三面把小农场围住。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Tecciztecatl llegó al horizonte, una banda de diosas lo vistió con harapos.

当提克西斯提卡特到达地平线时,群女神给他穿了破布。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una tarde vieron aparecer en el horizonte, con las velas a reventar, la Flota de Galeones.

天下午, 他们看到苦役船队扬着 鼓鼓的帆出现在地平线

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Disfrutar todo el año de la brisa marina, el rumor de las olas y ese horizonte tan colorido.

那就四季享受海风、海浪声和那五彩缤纷的地平线

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sólo un pálido resplandor en el horizonte, a su derecha, indicaba que el amanecer se hallaba próximo.

只有他们右边,地平线处阴暗的、浅绿色的谈光告诉他们,天就快亮了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Entretanto, el oriente comenzaba a empurpurarse en abanico, y el horizonte había perdido ya su matinal precisión.

与此同时,东方现扇形的紫红色。地平线已经失去它那黎明的清晰色调。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no lo veríamos irse por el horizonte.

但我们不会看到它超越地平线

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El resplandor de la ciudad había desaparecido en el horizonte.

城市的光芒已经消失在地平线

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cada segundo de nuestra vida 60 000 estrellas cruzan el horizonte.

我们生命中的每秒都有 60,000 颗星星划过地平线

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris.

在阳光的照射下,平原犹如个雾气腾腾的透明的湖泊。透过雾气,隐约地见到了灰色的地平线

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la baranda del pórtico, sentada en un mecedor y comiendo cacao con la mirada inmóvil en el horizonte, allí estaba.

此刻她正坐在檐廊下的栏杆旁把摇椅, 嚼着可可豆, 眼睛凝视着地平线

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Se enjugó el rostro con un pañuelo, y con la mano en visera miró los rieles que se perdían en el horizonte.

用手帕擦了擦脸,他抬手挡住阳光望向那消失在地平线的铁轨。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Cuando percibió los primeros fulgores en el horizonte intentó una aproximación sesgada.

当他看到地平线的第缕曙光时,他尝试了种有偏见的方法。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por ello, todo lo que pasa del horizonte está irremediablemente fuera de nuestro alcance y jamás podremos volver a interactuar.

因此,地平线之外的切都遥不可及的,我们永远无法再互动。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Navegaban muy despacio por un no sin orillas que se dispersaba entre playones áridos hasta el horizonte.

他们沿着条无岸的河流缓慢航行,这条河流从干旱的海滩之间直延伸到地平线

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No hubo luna, el cielo estaba encapotado, y en el horizonte estallaban relámpagos sin truenos que los iluminaban por un instante.

没有月亮,天空乌云密布,地平线道没有雷声的闪电,瞬间照亮了他们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dio lugar la aurora al sol, que, un rostro mayor que el de una rodela, por el más bajo horizonte poco a poco se iba levantando.

太阳就像块大护胸盾,从地平线冉冉升起。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El tiempo se descompuso, en efecto; el cielo blanco se tornó plomo, y en las horas más calientes se transparentaban en el horizonte lívidas orlas de cúmulos.

天气果然大变;白色的天空变成了铅灰色,在最炎热的时刻,地平线的积雨云现出紫红色的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No, te juro que lo vi en foto, pero verlo en la realidad, no pero encima donde veo intento ver el horizonte, es un mar, es un océano.

我发誓我曾在照片见过这儿,但真的看到这切的时候,我试着去眺望地平线,但只看到片大海,片汪洋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 沧海, , 舱壁, 舱口, 舱口/舱口盖, 舱面, 舱室, , 藏而不露的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接