Establece aquí la cuota de esta impresora.
他设置该打印机的配额。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
通知您,您的订单已经寄到。
No es necesario presentar esos proyectos de artículos en el presente documento.
无需列出这些条款草案。
A continuación se examina brevemente la experiencia de tres de estos países.
简要介绍三个国家的情况。
Es obvio que, en este sentido, una enorme responsabilidad recae sobre los Estados del pabellón.
,船旗国显然负有巨大责任。
En este caso, el proceso es tan importante como el contenido.
程序都很要。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
问题上不应采用双标准。
Las Naciones Unidas deben brindar la asistencia necesaria.
,联合国必须提供必要援助。
Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.
值得回顾这一历史性协定条文。
En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.
关头,我们面临众多新旧挑战。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
,我们必须铭记一些行动准则。
Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.
因,方面特别需要取得切实进展。
En este caso, ese método no dará resultados.
但情况下,这一办法行不通。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
背景下,我要向部长提两个问题。
El OIEA tiene que desempeñar una función importante en esa esfera.
原子能机构领域可以发挥关键的作用。
En nombre de Irlanda, prometo que haremos lo que nos corresponde.
我承诺,爱尔兰将发挥自己的作用。
Las decisiones que aquí adoptemos tendrán consecuencias de gran alcance.
我们作出的决定将产生深远的影响。
¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?
方面可能需要哪些国际商定的指导方针?
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处领域的作用可以加强。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
这种背景下,我要集中谈到三个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí hay diferentes técnicas o mecanismos lingüísticos.
有不同的语言技巧或机制。
La capital estaba en Cusco, y desde allí se gobernaban regiones muy distantes.
其首都位于库斯科,统治辽阔的疆域。
" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "
你想要保留本上的修改吗?
Fueron varias las cintas que se filmaron allí.
许多影视片段都是拍摄的。
Para ello, aquí tienes nueve señales de que tu salud mental puede estar empeorando.
有九个迹象能表明你的心理健康正恶化。
No somos expertos en belleza, ni os recomendaremos una crema milagrosa.
我们不是什么美容专家,也不会推荐什么神奇面霜。
Señor, ¿puedo preguntar cuánto tiempo permaneceremos aquí?
“主人啊!您能告诉我们呆多久吗?”
Sin embargo, nuestra intención no era permanecer allí tanto tiempo, sino remontar el río.
我们本来不该停泊太久,而是应该趁着潮水驶入河口。
De la presencia de Darcy dependía para ella toda esperanza de placer en aquella tarde.
她一心盼望他们进来,因为整个下午的兴致完全一着。
Está llena de bares con terraza desde donde se puede disfrutar de un escenario surrealista.
这里遍布着带有露台的酒吧,可以享受超现实的风景。
También podían cursarse estudios especializados como derecho, medicina, teología y filosofía.
也可以专攻一门学问,比如法律、医学、神学和哲学。
Como curiosidad os diré que en ambas versiones de esta película trabaja Penélope Cruz.
我先剧透一下,这两部影片佩内洛普·克鲁斯都参演啦。
Durante las partidas entablaremos amistad con los adorables animalitos residentes.
游戏中,我们将与居住的可爱动物们交朋友。
Yo aquí auguro catástrofe, pero vamos a ver lo que pasa.
我预测会很灾难,但是让我们还是来见证一下吧。
No te explicaré los fundamentos biológicos de eso, y por qué tan poca cantidad sirve.
其生物学原理和低剂量就管用的原因,先不细讲。
Puertas que tienen un escudo arriba debe significar que aquí vivía una familia importante.
门的上方有一块盾牌雕塑,意味着有一个重要的家族居住过。
Bienvenidos al canal de España Total donde compartimos consejos de viajes por España.
欢迎来到España Total频道,我们会分享有关西旅行的建议。
Hay varios miradores en el camino donde los turistas pueden detenerse y disfrutar del impresionante paisaje.
沿途有数个观景台,游客可以停留,欣赏美丽的风景。
Hasta acá este video, les dejo este otro como recomendado que también puede interesarles.
本期视频就到这里,我为你们推荐另外一段视频,你可能会感兴趣的。
Dejo constancia de que revisamos una y otra vez las cámaras de seguridad y no encontramos nada.
录音为证,我们反复查看监控,但什么都没找到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释