10.Cantaba las noticias con su vieja voz descordada, acompañándose con el mismo acordeón arcaico que le regaló Sir Walter Raleigh en la Guayana, mientras llevaba el compás con sus grandes pies caminadores agrietados por el salitre.
他用苍老走调的声音唱出世事变迁,以当年罗利爵士[1]在圭亚那相赠的那架古老手风琴伴奏,那双
走遍、踩踏硝石而皴裂的大脚还打着拍子。