Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.
由于大家的帮助和己的努力,有了进步。
Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.
但是,执行政策则是雇主和雇员己的责任。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
件事己和外来,朋友和敌都知道。
Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.
4 属于少数群体的有权成立和保持己社团。
Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.
以及其都是为本国民和己国家服务的优秀爱国者。
Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.
妇女和男子不知道己有哪些权。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在结构中,雇员有机会和责任尽己的最大努力。
Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.
我应当为了己和子孙后代紧急地教育己了解其。
Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.
两项改变对于帮助今天的女孩和妇女保护己是至关重要的。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据己资源和能力收容难民。
Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.
法律和各国民选择己道路的权必须受到尊重。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展己的教学方法和开办己的学校。
La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.
欧洲联盟致力于增强儿童和青年表达己观点的能力。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜者和我一样珍惜己的信念。
Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.
但是,和平若要持久,就必须由本国民己掌握和推动。
Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?
但是,我是否具有足够的智慧和决心挽救我己星球上无辜儿童的生命?
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系和联合国己的全面方案。
Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.
男女有取得、改变或保留己和子女国籍的同等权。
Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.
尽管我面对种挑战,却履行了我为己和其所作的每一项保证。
Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.
女童也会因帮助成为寡妇的母亲,以及己结婚和/或有孩子而辍学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eréndira se descubrió los ojos y comprobó que en efecto las naranjas tenían su color.
埃伦蒂拉露出眼睛, 看到那橘子确实和自色一样。
No puede disfrutar de sus nietas tanto como quisiera.
她不能像自想那样享受和自孙女们呆在一起。
Es que prefiero ir a mi aire y viajar cuando a mí me apetezca.
我宁愿在想去时候,自走自,自和自旅行。
No obstante, pronto descubre que el escudero era tan o más pobre que él.
然而, 他很快发现这个绅士和自一样贫穷,甚至更穷。
Y el rey vió en el pie de ella la sandalia compañera de la que se había encontrado.
国看出女孩脚上鞋子和自找到原是一双。
Así que esta noche me toca con mi familia de sangre.
所以,跨年夜我就和我自家人在一起。
Si vas allí, pues es solo o con tus propios amigos, pero vaya… Es que ya, yo entiendo.
如果只身去那,或是和自朋友同去,但是......正因如此,我明白。
TRES. Te comparas con los demás.
第三、将自和他人比较。
Abre tu mente a otras culturas y la tuya... compártela con los demás.
其它文化敞开心扉,并和别人分享自文化。
Y hablarte tú como le hablarías a la persona que más quieres del mundo.
和自说话,就像和世界上最爱人说话一样。
De encerrarse con sus fantasmas. De eso tenía miedo.
他害怕将他自和幽灵关在一起。他就是怕这件事。
También les gustaba adornarse con cuentas de piedra y mucho oro.
他们还喜欢用石珠和黄金来打扮自。
Harry miró el rostro de la mujer, que estaba entre el fuego y él.
他瞅着她坐在自身边和篝火之间。
Y para todas las madres solteras que defienden y protegen a sus hijos como leonas.
还有所有单身母亲,她们像母狮一样保护和捍卫着自孩子。
¿Con qué facilidad te comparas con los demás cuando haces algo?
当做事时,会很容易就把自和其他人比较吗?
Y después incluso puse el dinero del piso de mis compañeros y mío.
然后我甚至把自和室友钱都投了进去。
Compartiendo la tuya con el mundo.
和大家一起分享自海鲜饭食谱。
Recibí una educación muy científica sobre el mundo y mi propio cuerpo.
我接受了关于世界和我自身体非常科学教育。
El elogio que Darcy les tributaba a ella y a su hermana no le pasó inadvertido.
至于他对她自和对她姐姐恭维,她也不是无动于中。
Odiseo se amarró al mástil y tapó sus oídos y los de la tripulación con cera.
奥德修斯把自绑在桅杆上,并用蜡堵住自和船员耳朵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释