有奖纠错
| 划词

Provenían de diferentes etnias: lucumíes, carabalíes, congos, gangas, mandingas, minas, bibíes, yorubas.

他们来自不同族裔群体:鲁库米族、卡拉巴里族、刚果族、刚加族、曼丁哥族、米纳族、比比族和约鲁巴族。

评价该例句:好评差评指正

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

计资料表明,三分之二大学教授和约三分之一大学校长是女性。

评价该例句:好评差评指正

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙区内180所工程处学校约损失了291个上课日和约27 508个教师工作日,经济损失约为550 160美元。

评价该例句:好评差评指正

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

在这些会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望回头约谈中被提到姓名其他证人证词。

评价该例句:好评差评指正

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

为50多万难民和约400万境内流离失所者安全和可持续返回家园创造条件,是巩固和平关键之一。

评价该例句:好评差评指正

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等联盟是30家妇女组织和约40名个人伞式组织;妇女非政府组织网络包括全妇女组织和俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

在此期间,全联合会总数和会员人数大体保持不变:分别为56家联合会和约310万名会员,不包括荷兰皇家足球联合会。

评价该例句:好评差评指正

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求提供服务一部分,该方案向15个实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个实验室)。

评价该例句:好评差评指正

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法和约50个其他提案(我特别感谢这些提案)介绍决议草案呼吁提供裁研所预算会员继续作出自愿贡献,使研究所能继续其使命。

评价该例句:好评差评指正

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设这一员额其他理由还有,有待支助特派团人员人数将从75 400人增至80 000人,支助提供者为部队派遣提供20家医院和约140家诊所,它们部署在维持和平特派团,为此需要对之进行大量评估,以确保其医疗支助工作质量。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

这些信息来源包括:伊拉克提交申报、联合特别委员会(特委会)和监核视委视察报告、与伊人员讨论和约谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生文件以及政府向监核视委提供资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ñiquiñaque, niquiscocio, ñire, nirvana, nisán, ñisca, níscalo, niscome, ñisñil, níspero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Mauritania firmó la paz y se retiró en 1979.

毛里塔尼亚于1979签署和约并退出。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En ese año se firmó el tratado de Utrecht, un tratado que puso fin a una guerra llamada Guerra de sucesión.

在这一签署了《乌特勒支和约》,该条约意味着继承战束。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

A finales de 2024, la población de aproximadamente uno de cada cuatro países en desarrollo y alrededor del 40% de los países de ingresos bajos seguirán siendo más pobres que antes de la pandemia.

到 2024 底,约四分之一中国家和约 40% 低收入国家人口仍将比疫情爆前更加贫困。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141月合集

Encomió el esfuerzo de las agencias humanitarias de Naciones Unidas en el terreno, así como el de otros 180 socios internacionales y unas 25 naciones que se encuentran proveyendo cooperación de ingeniería y equipos de rescate en Filipinas.

他赞扬联合国人道主义机构在当地努力,以及在菲律宾提供工程合作和救援队其他 180 个国际伙伴和约 25 个国家努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nitrocompuesto, nitrófilo, nitrogenado, nitrógeno, nitroglicerina, nitrometano, nitrón, nitroprusiatos, nitrosidad, nitrosilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接