有奖纠错
| 划词

La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.

真相是不幸事故在任何时刻发生。

评价该例句:好评差评指正

La mezcla del color rojo con el amarillo produce el naranja.

红色黄色混合变成橙色。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de FICSA y del CCISUA tomaron nota de la información proporcionada.

公务员协际职工协调会的注意到了提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.

消费者生产商都受到直接间接的损失。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动持,他们传统犯罪组织进行接触。

评价该例句:好评差评指正

Si la mujer reúne las mismas cualificaciones que el hombre, recibe la misma remuneración.

如果妇女拥有男子一样的资格,就获得男子一样的收入。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la proliferación como la posesión perpetua de armas nucleares plantean un peligro mundial inaceptable.

核武的扩散永久拥有都给全球造成让人无法接受的威胁。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la productividad tiene resultados positivos tanto para los trabajadores como para los empleadores.

生产力不断提高对工人雇主都产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Sé en qué lado de la historia va a situarse mi país, Saint Kitts y Nevis.

我知道圣基茨尼维斯最终站在历史的哪一边。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.

各领土视察团区域讨论也进一步推动非殖民化目标。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de la FICSA y el CCISUA apoyaron la declaración formulada por la Red de Recursos Humanos.

公务员协际职工协调会持人力资源网的发言。

评价该例句:好评差评指正

El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.

如果多哈会合归于失败,发展中世界际社会都遭受重大损失。

评价该例句:好评差评指正

También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.

此外,根据布鲁塞尔区域化的经验,如此大规模地关闭新闻中心建立工作枢纽造成许多意外费用,还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Esto será seguramente un problema tanto en los territorios constituidos por una única isla como en los grupos de islas.

这很可能是单个岛屿领土群岛都有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que todos los miembros de la Asamblea se unirán a mí para expresarles nuestro más sincero agradecimiento.

我相信,大会成员我一道向他们示真诚的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.

同样,扩大治疗护理也扩增预防措施的效率范围。

评价该例句:好评差评指正

Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.

还有人认为,叙利亚领导人没有预料到黎巴嫩人民际社会产生如此强烈的反应。

评价该例句:好评差评指正

Considero preocupante el posible peligro que corren los civiles que entran en la franja de protección y las zonas restringidas.

我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带禁区可能有各种危险。

评价该例句:好评差评指正

Era inevitable que las reducciones presupuestarias y los demás cambios repercutieran negativamente en la ejecución de proyectos de cooperación técnica.

预算削减其他变革必然对技术合作执行情况产生消极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, aunque niños y niñas son víctimas de abuso, en la mayoría de los casos las víctimas son niñas.

男童女童都遭受虐待,而大多数受害者还是女童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶横, 凶狂, 凶猛, 凶猛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

La disciplina y la estrategia que tengas serán tus grandes aliados.

纪律决策成为你最大的盟友。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El estrés y la ansiedad desencadenan una incómoda sensación de lucha y perturbación.

压力焦虑引发一种挣扎不安的不适感。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Va a ser muy morena como tú.

你一样黑。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

No se parece nada a algo que habéis visto.

你们看过的完全不同。

评价该例句:好评差评指正
TED精

La consecución de metas, objetivos sueños, se complica mucho.

目标梦想复杂很多。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

En verano voy a la playa con mis amigos.

夏天朋友们一起去海滩。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

También quedo con mis amigos los sábados por la noche.

我周六下午也朋友聚聚。

评价该例句:好评差评指正
之旅

Tus pulmones y tus ojos agradecerán por siempre estar en este escenario mágico.

你的肺部双眼感谢你能够一直置身于如此奇妙的场景中。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

" En San Juan magas y brujas huirán" .

“在圣胡安巫师女巫都。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Quizás aún tengan tantos fanáticos y seguidores para ostentar este privilegio.

许他们还有许多粉丝追随者炫耀这种特权。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pronto me reuniré con ellos en el más allá...

我很快它们在没有黑暗的地方相会。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A partir de este momento cuenta con la total colaboración de la policía y el ejército locales.

本地警方军方全力配合你们的。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Se sirve acompañado de patatas fritas.

通常薯条一起吃。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Cómo Lola y Begoña se van a vivir juntas.

罗拉贝戈尼亚合租怎样呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No pasa nada, con el tiempo y con la práctica, lo harás mejor.

但是没关系,时间练习,让你更好的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos de vosotros nos escribís preguntando por qué nos salen granos en la cara y cuerpo.

有很多人发私信问我们,为什么脸上身上长痘痘。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Oye, ñaño, dime algo, ¿ tú te casarías con una argentina?

嘿,兄弟,告诉我,你阿根廷人结婚吗?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Probablemente vivirías en edificios inflables presurizados, junto a otros colonizadores.

你可能其他人一起,住在加压充气的建筑里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Por lo que saber cuándo y cómo utilizarlos debería ser intuitivo.

所以知道什么时候怎样使用可能更加直观。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精片段)

¿Que Lily y James Potter murieron en un accidente?

莉莉詹姆·波特因为意外而死吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凶相, 凶信, 凶焰, 凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟般的, 兄弟的, 兄弟关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接