有奖纠错
| 划词

Hay nuevas doctrinas alarmantes en materia de seguridad que reconocen un papel aún más amplio a las armas nucleares, comprometiendo así la autoridad y la pertinencia del Tratado.

吓人全准则给了核武器甚至广泛作用,危害条约相关性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peocesión, peón, peonada, peonaje, peonar, peonería, peonía, peonza, peor, peoresnada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神奇动物:邓布利多之谜

Que no soy... Creo que soy... amenazador.

什么… … 我觉得我挺吓人

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cruz lo entrevió, terrible; la crecida melena y la barba gris parecían comerle la cara.

克鲁斯影影绰绰看到他吓人模样,头长发和灰色胡子几乎把脸完全遮住。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ahí viene -alcanzó a explicar- un asunto espantoso como una cocina arrastrando un pueblo.

" 吓人东西," 她终于说道。" 好象安轮子厨房,后拖着个村镇。"

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Y entre todos los que quedaron terriblemente asustados, las letras más miedosas, como la L, la T y la D, salieron corriendo de aquel lugar.

怪兽们都被吓坏,更吓人些字母,就像字母L,T和D,这些字母跑向各个地方。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El matemático durmió con tranquilidad; no así el poeta, acosado por versos que su razón juzgaba detestables: Faceless the sultry and overpowering lion, Faceless the stricken slave, faceless the king.

数学家睡得很踏实,诗人却不能入眠,他认为糟糕透顶两句歪诗直在脑海里盘旋:凶猛吓人狮子目不清,遭难奴隶和国王颜无存。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》

– Yo lo previne, y se rió –gritaba–, lo volví a prevenir y volvió a reírse, hasta que abrió los ojos aterrados, diciendo, ¡ay reina! ¡ay reina! , y la voz no le salió por la boca sino por la cuchillada de la garganta.

“我替他预言将, 他笑。我又替他算命, 他又笑。后, 他睁开他吓人眼睛, 对我说: 唉, 女王! 唉, 女王!声音好像不从嘴里说出, 而从嗓子眼里蹦出。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pepián, pepinar, pepinazo, pepinillo, pepino, pepino de mar, pepión, pepita, pepito, pepitoría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接