1.No llevas calzado adecuado para subir al monte.
1.你没穿合子来爬山。
2.Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
2.船长认为合时候,我就起航。
3.Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
3.找到合运动有时是不容易。
4.¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
4.叫醒一头正在睡觉狮子是不合。
5.No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
5.我不告别就走这是不合。
6.No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
6.我不觉得把那件事告诉她妈妈是合。
7.Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
7.这是个合机会你告诉我你感受。
8.Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
8.我几家企业相互交换服务是很合。
9.Ha encontrado una ocupación a su medida
9.他找到了合作.
10.También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
10.把公司责任置于合环境下也是很重要。
11.El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
11.联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合。
12.Otro obstáculo importante para estas empresas es la dificultad para encontrar un asociado adecuado.
12.中小企业另一个主要障碍是很难找到合伙伴。
13.Ello ayudará a que se establezcan los marcos adecuados para apoyar y fomentar el voluntariado.
13.这将有助于确保制订合作框架,支持和鼓励志愿服务。
14.Se expresaron opiniones diversas sobre la idoneidad del criterio del objeto y el fin.
14.一些人对有关目和宗旨标准是否合问题表达了不同意见。
15.Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
15.以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合。
16.En esta particular ocasión no sería oportuno hacer eso
16.在这种具体情况下那样做是不合.
17.Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
17.这些评估应易读、易懂,并有合格式。
18.Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
18.如果武装团伙不同意谈判,应以合方式加以处理。
19.Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.
19.已经考虑这方面问题,但尚未找到合解决办法。
20.Las oportunidades de trabajo eran inexistentes, y ansiaban trasladarse a un lugar más poblado y viable.
20.他完全没有任何作机会,他希望能够搬迁到更加安定和合地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Sin la piel y cortadas en cubos no tan pequeños.
把土豆去皮,切成合适的小块。
2.Y obtuvimos ese perfil tan interesante de Gaspar Marín.
然后就搜到了刚好合适的马林。
3.Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如此壮观的表演个合适的舞台。
4.Sus identidades son valiosas y no están en la política, son los indicados.
他们两个身份尊贵又涉朝政,是最合适的。
5.El horno industrial se precalienta con la temperatura adecuada para hornear las galletas.
将工业烤箱预热到合适的烤饼干温度。
6.Sin embargo, con la motivación adecuada todo es posible.
但是,只有合适的动机,切皆有可能。
7.Tardó mucho en hacerse a la idea de un casamiento tan disparatado.
这样合适的门亲事,真使她受了好久。
8.Entonces ¿cuál es el tiempo adecuado?
那么,什么才是合适的时间呢?
9.Así que si vosotros quereis visitar España, semana santa es un momento perfecto.
所以,如果你们想来西班牙,圣周是个很合适的时间哦。
10.Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.
如实叙述那天下午的事情相当,且也许是合适的。
11.Somos muchos patones en este mundo y siempre me quedaba yo sin poder comprar.
这个世界上有很多大脚的人,我总是买到合适的鞋子。
12.La opción más adecuada es " dando saltos de alegría" .
最合适的选项是“dando saltos de alegría”。
13.¿O más bien porque tú mismo detectaste algo en tu pensamiento que no encajaba bien?
或者是因为你在自己的想法中发现了些太合适的地方?
14.Respeto que cada uno exprese su valencianismo de la forma que crea conveniente.
我尊重每个人都以他们认为合适的方式表达他们的瓦伦西亚主义。
15.Es responsable de planta y pronto será tu nuera. Me parece la persona adecuada.
她是楼层总管 久就会成为你的儿媳 我觉得是合适的人选。
16.Me siento confiado en que ha llegado el momento adecuado para que estas relaciones se consoliden.
我深信已经到了这样个合适的时间来巩固两国的关系。
17.Una acepción es cada uno de los significados de una palabra según el contexto en el que aparece.
种含义就是个词在合适的语境下的种意思。
18.Tienes que encontrar tu forma ideal de absorber o de consumir un poco de español cada día.
你必须找到自己合适的方式,每天吸收或摄入点西班牙语。
19.Pero viene muy bien para hacer helado ya que es metálico y conserva muy bien el frío.
但是用来做冰激凌也是很合适的,因为金属能保证低温。
20.¡Eres más tonto que hecho de encargo!
你是再合适过的笨蛋了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释