No exclames en lugares públicos.
请你不要在公共喊。
Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.
你肯定为自己喜欢的球队的利或失败欢呼过、喊过也哭过。
Empezó a gritar pidiendo ayuda.
喊着求助。
“Mira qué hermosas son las dos hijas que engendré” —gritó.
“看看我所生的两个美丽的女儿”,喊道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después, las llamas lo perdieron; después gritó y fue como si un incendio gritara.
接着,火焰吞没了那张脸;后来只听得,佛一团的火。
No sabía qué hacer para acabar con esos gritos.
他不知道该做些什么才能制止她。
Sentía que los gritos de la vieja se debían estar oyendo muy lejos.
他觉得这阵阵声传得很远。
¡Es cierto, es cierto! -grita la gente.
-真的,真的!-人们道。
La llamó a gritos, pero no recibió ninguna respuesta.
他声着埃伦蒂拉, 但埃伦蒂拉没有回答。
Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.
之后又哭声、激动的声和笑声。
Yo no he gritado. Has de haber estado soñando.
“我没有,苏萨娜,你刚才一定在做梦。”
Empujó violentamente la puerta entornada, y lanzó un grito de horror.
他猛地推开虚掩着的门,发出一声恐怖的。
¿Qué te pasa, Justina? ¿Por qué gritas? -preguntó Susana San Juan.
“你怎么啦,胡斯蒂娜。为什么? ”苏萨娜·圣胡安问道。
Batucadas, pirotecnia y gritos de sí se pudo han acompañado la fiesta.
鼓声、烟花和“的,他做到了”的声伴随着整个庆典。
Sin embargo, unos chillidos aún más fuertes salieron de una de las ventanas del piso superior.
然而,更强烈的声却在这时候从楼的窗口传出。
A sus gritos,acudieron todos los miembros de la familia y lo encontraron debajo de los escombros.
全家人们听到他的声,都纷纷赶来,发现他倒在瓦砾之中。
Salieron las niñas corriendo, en un alegre alboroto blanco y rosa al sol amarillo.
在一阵快乐的中,白色的和玫瑰红的女孩子们在黄色的阳光中跑了起来。
Y el grito de allá arriba la estremecía: -¡Dame lo que está allí, Susana!
面的声使她打了个冷战:“你把下面的那个东西拿给我吧,苏萨娜。”
Acecha a las estrellas durante la noche y cuando brilla Venus, lanza un grito de alegría y luego calla.
他整夜守着星星,到晓星发光的时候,他发出一声欢乐的,然后便沉默了。
No creo que pudo oír todas estas razones, porque sentí que la llamaban apriesa, porque el desposado aguardaba.
“我觉得她并没有听完我的话,好像有人在催促她,正等着她举行婚礼呢。
Las numerosas músicas indescifrables y los pregones gritados formaban un solo estruendo de pánico en el calor alucinante.
音乐声和广告宣传的声混合在一起, 形成一支使人神经错乱的交响曲。
¡Ah! ¡Ah! ¡Un admirador viene a visitarme! —Gritó el vanidoso al divisar a lo lejos al principito.
“喔唷!一个崇拜我的人来拜访了!”这个爱虚荣的人一见到小王子,老远就起来。
Los ruidos fuertes sacudían asimismo su inercia, y corrían entonces, mordiéndose la lengua y mugiendo, alrededor del patio.
隆隆的声加剧了他们的呆傻。于,他们从凳子下来,咬着舌头,声着围着院子跑起来。
Todos debieron pensar lo mismo, porque huyeron dando gritos, muertos de risa, y sólo quedó él bajo el cobertizo de astromelias.
“家都这样想的, 全都着逃到外面, 只有他一个人留在屋子里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释