有奖纠错
| 划词

No exclames en lugares públicos.

请你不要在公共

评价该例句:好评差评指正

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定为自己喜欢的球队的利或失败欢呼过、过也哭过。

评价该例句:好评差评指正

Empezó a gritar pidiendo ayuda.

着求助。

评价该例句:好评差评指正

“Mira qué hermosas son las dos hijas que engendré” —gritó.

“看看我所生的两个美丽的女儿”,道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞跑, 飞禽, 飞泉, 飞逝, 飞速, 飞速发展, 飞速增加, 飞腾, 飞艇, 飞舞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Después, las llamas lo perdieron; después gritó y fue como si un incendio gritara.

接着,火焰吞没了那张脸;后来只听得佛一团的火。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No sabía qué hacer para acabar con esos gritos.

他不知道该做些什么才能制止她

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentía que los gritos de la vieja se debían estar oyendo muy lejos.

他觉得这阵阵声传得很远。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

¡Es cierto, es cierto! -grita la gente.

真的,真的!-人们道。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La llamó a gritos, pero no recibió ninguna respuesta.

着埃伦蒂拉, 但埃伦蒂拉没有回答。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.

之后又哭声、激动的声和笑声。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo no he gritado. Has de haber estado soñando.

“我没有,苏萨娜,你刚才一定在做梦。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Empujó violentamente la puerta entornada, y lanzó un grito de horror.

他猛地推开虚掩着的门,发出一声恐怖的

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Qué te pasa, Justina? ¿Por qué gritas? -preguntó Susana San Juan.

“你怎么啦,胡斯蒂娜。为什么? ”苏萨娜·圣胡安问道。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Batucadas, pirotecnia y gritos de sí se pudo han acompañado la fiesta.

鼓声、烟花和“的,他做到了”的声伴随着整个庆典。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Sin embargo, unos chillidos aún más fuertes salieron de una de las ventanas del piso superior.

然而,更强烈的声却在这时候从楼的窗口传出。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

A sus gritos,acudieron todos los miembros de la familia y lo encontraron debajo de los escombros.

全家人们听到他的声,都纷纷赶来,发现他倒在瓦砾之中。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Salieron las niñas corriendo, en un alegre alboroto blanco y rosa al sol amarillo.

在一阵快乐的中,白色的和玫瑰红的女孩子们在黄色的阳光中跑了起来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y el grito de allá arriba la estremecía: -¡Dame lo que está allí, Susana!

面的声使她打了个冷战:“你把下面的那个东西拿给我吧,苏萨娜。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Acecha a las estrellas durante la noche y cuando brilla Venus, lanza un grito de alegría y luego calla.

他整夜守着星星,到晓星发光的时候,他发出一声欢乐的,然后便沉默了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

No creo que pudo oír todas estas razones, porque sentí que la llamaban apriesa, porque el desposado aguardaba.

“我觉得她并没有听完我的话,好像有人在催促她,正等着她举行婚礼呢。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Las numerosas músicas indescifrables y los pregones gritados formaban un solo estruendo de pánico en el calor alucinante.

音乐声和广告宣传的声混合在一起, 形成一支使人神经错乱的交响曲。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Ah! ¡Ah! ¡Un admirador viene a visitarme! —Gritó el vanidoso al divisar a lo lejos al principito.

“喔唷!一个崇拜我的人来拜访了!”这个爱虚荣的人一见到小王子,老远就起来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los ruidos fuertes sacudían asimismo su inercia, y corrían entonces, mordiéndose la lengua y mugiendo, alrededor del patio.

隆隆的声加剧了他们的呆傻。于,他们从凳子下来,咬着舌头,着围着院子跑起来。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Todos debieron pensar lo mismo, porque huyeron dando gritos, muertos de risa, y sólo quedó él bajo el cobertizo de astromelias.

家都这样想的, 全都着逃到外面, 只有他一个人留在屋子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


飞灾, 飞涨, 飞舟, 飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接