有奖纠错
| 划词

Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.

妇女是这一做法的主要

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres constituyeron la mayoría de los beneficiarios del Zakat.

Zakat付款中妇女占多数。

评价该例句:好评差评指正

El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.

的日增加将对所有三个股造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.

参加实习方案的条件并不侵犯格尊严。

评价该例句:好评差评指正

Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.

已经选定了这项方案的,预计将建筑17栋住房。

评价该例句:好评差评指正

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

本术语不包括/设独立担项下的提款权。

评价该例句:好评差评指正

El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.

这个辩论强调个是和平的根本和中心以及是发展的

评价该例句:好评差评指正

Incumbirá al funcionario comunicar al Secretario General cualquier cambio o revocación del beneficiario o de los beneficiarios.

工作员取消或改变时,应负责知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.

该科进行的活动包括为服务所需要的分析、财务和金融工作。

评价该例句:好评差评指正

De presentarse la muerte del pensionado, los beneficiarios recibirán una pensión mediante la contratación de un seguro de sobrevivencia.

如果是死亡,过遗属险单接抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

300.00 anuales para cada beneficiada.

该方案旨过给予每名每年300格查尔的奖学金来提高农村地区女童的入学率和升级率。

评价该例句:好评差评指正

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。

评价该例句:好评差评指正

La verdadera intención de los redactores de la norma fue desalentar la cesión de mujeres en concepto de indemnización (badal-i-sulh).

该法令起草者的真正意图是不鼓励女性作为补偿(badal-i-sulh)

评价该例句:好评差评指正

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助金可以支付给该工,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.

有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名者中,487名的申请已处理完毕。

评价该例句:好评差评指正

Evaluación por la Junta y la secretaría: al efectuar su evaluación, la Junta y la secretaría realizan las siguientes actividades

工作组会议之前和期间密切监督旅行赠款,可要求提供他们会议期间作为其部分报告义务的任何声明的副本。

评价该例句:好评差评指正

El grupo consultivo especial reconoció que la composición del capital social debía darse a conocer sin reservas a todas las partes interesadas.

特设协商小组认为,应向所有利相关方充分披露所有权结构。

评价该例句:好评差评指正

Los beneficiarios de los proyectos de la AMDA en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías de otros países vecinos.

巴基斯坦本协会项目的是阿富汗难民和来自其他邻国的一些混合少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.

Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及一名工作实习方案中注册的社会救济

评价该例句:好评差评指正

Cuando se devuelve un pago correspondiente a una prestación periódica, el beneficiario puede sufrir graves inconvenientes como resultado de las demoras en la tramitación.

如果定期支付的养恤金被退回,清理退回的付款方面出现的拖延会给带来很大困苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


载运, 载重, 载重表尺, 载重吨位, 载重卡车, 载重量, 载重汽车, 载重线, 载重线标志, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EL MUNDO al día

Desde que esta ley se puso sobre la mesa ha generado bastante discusión hasta entre los propios beneficiados y en la negociación con el gobierno.

自从这项法律被提出以来,甚至在受益人本身以及的谈判中也引起了很多讨

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las asociaciones médicas impulsan el pago de un " honorario médico ético mínimo" a los beneficiarios de obras sociales y empresas de medicina prepaga, porque consideran que no están cubriendo el costo de sus servicios.

医学协会提倡向社会工作费医药公司的受益人“最低道德医疗费” ,因为他们认为这些费用不包括其服务费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再分, 再分配, 再感染, 再鼓舞, 再会, 再婚, 再继续, 再加, 再加热, 再加入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接