有奖纠错
| 划词

Repartía los fondos públicos a los más necesitados.

她将公共基金分发给最需要的人。

评价该例句:好评差评指正

Distribuye los libros a tus amigos.

请你把这些书分发给你的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案文本正在分发给各代表团。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

评价该例句:好评差评指正

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些议已通过电子邮件发给秘书。

评价该例句:好评差评指正

El cuestionario se envió a todas las oficinas nacionales de estadística.

调查表发给了各国的统计局。

评价该例句:好评差评指正

La declaración se depositaría en las Naciones Unidas y se distribuiría a todas las Partes.

这种声明将交国,并分发给所有缔约方。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal.

案草案已分发给工作人金委会。

评价该例句:好评差评指正

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

此次高级别讨论的摘要已分发给各会国。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que se preparara un cuestionario para su distribución entre los gobiernos miembros.

也有人建议编制问题单,以便分发给国政府。

评价该例句:好评差评指正

Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.

年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。

评价该例句:好评差评指正

Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.

发给任何许可证之前,经销商必须供关于出口的资料。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.

主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.

此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成国。

评价该例句:好评差评指正

En algunas esos productos se distribuyen únicamente a los delegados en los comités intergubernamentales de expertos.

在其中一些,只限发给政府间专家委会代表们。

评价该例句:好评差评指正

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

收集所有打击恐怖主义双边和多边公约并分发给国。

评价该例句:好评差评指正

Las actas se distribuirán cuanto antes en forma provisional a todos los participantes en la Conferencia.

简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给会议的所有参加者。

评价该例句:好评差评指正

Estos artículos se distribuyeron, sobre todo entre los pobres que vivían en apartamentos con gran densidad de ocupantes.

特别分发给居住在拥挤的公寓里的穷人。

评价该例句:好评差评指正

Los dos conjuntos de directrices se han distribuido a los Estados Miembros para su información y orientación.

这两份指导方针已分发给国,供他们参考和出意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耳轮, 耳鸣, 耳膜, 耳目, 耳目闭塞, 耳目一新, 耳屏, 耳濡目染, 耳塞, 耳生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸西班牙语脱口说

Espere un momento, por favor. Ya los tiene confirmados, ¿se los mando?

请稍等,已确定,我订单发给吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, tú ni haciendo los exámenes lo vas a conseguir.

好吧,鉴于你没考试,我就不发给你了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Jajaja. Mira el Meme que me mandó el marginal este el otro día.

哈哈哈。快看那哥们前几天发给表情包。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Usted tranquilo, que en dos o tres horas le mando sus resultados.

放心,2小时或3小时后,我将结果发给

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Mándame los deberes, envíame este vídeo, reserva esta clase, acuérdate de hacer esto.

业交给我,这期视频发给我,预习这门课,记得做这个。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Cómo no! Mándenos su curriculum vitae por fax. ¿Tiene lápiz y papel para anotar el número?

为什么不!简历通过传真发给我们吧。有纸笔来记录号码吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya veo que no consigue entender buena parte de los materiales de referencia sobre la humanidad que le proporcionamos.

我发现我们发给人类文献资料,有相当部分实际上没有看懂。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para cumplir la misión que él te encomendó, hay que usar una de las estrategias que somos incapaces de aprender.

仅就他发给你们这条命令而言,其中一项计谋我们就学不会。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Cada uno se ocupará de su uniforme y de los enseres que les entreguen para el desarrollo de sus funciones.

每个人都要负责好自己制服, 发给工具要物尽其用。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Un día de estos -gritó- voy a armar a mis muchachos para que acaben con estos gringos de mierda!

" 等着吧," 他声叫嚷。" 最近几天我就武器发给一群孩子,让他们除掉这些坏透了外国佬。"

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Cuando lo recupere, te enviaré las fotos más lindas que tenga en la galería.

当我拿回它时,我会我在画廊里最可爱照片发给你。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bien, en primer lugar, me gustaría leer la sugerencia que me ha enviado esta estudiante, Verónica.

嗯,首先,我想读一下这位学生维罗妮卡发给建议。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y ya es tiempo de que entregues los regalos alrededor del mundo a miles de millones de personas, ¡en una sola noche!

现在,是时候礼物分发给全世界几亿人了,要在一晚之内!

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y en el podcast de hoy vamos a hablar de una sugerencia que me ha enviado una de mis estudiantes.

在今天播客中,我们将讨论我一位学生发给一项建议。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Todos las buscan, las persiguen; son muy solicitadas y se reparten pocas entre los empleados. Verás allí a todo el mundo oficial.

我费了多少力才弄到手。都想要请帖,它是很难弄到手,却又没有多少份发给同事们。将来在晚会上看得见政界全部人物。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Luego la mandó en un mensaje a sus amigas, " podrías haber sido más original con el disfraz" le contestaron incrédulas.

然后她发给朋友们,“你服装本来可以更原创”,他们难以置信地回答道。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La Oficina Postal publica varias veces al año diferentes series de sellos postales que son distribuidos por correo a coleccionistas de todo el mundo.

邮局每年多次出版不同系列邮票,并通过邮寄方式分发给世界各地收藏

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Notificamos la misión a Evans antes de que muriera, y él te la encomendó a ti, pero por culpa de la contraseña no pudiste leer el mensaje.

那是我们在伊文斯死前发给,他给你下达了执行命令,但由于密码问题你没能完成。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Los que se restablecían regresaban cargados de regalos espléndidos que repartían a manos llenas con una cierta angustia por hacerse perdonar la indiscreción de seguir vivos.

康复人带着令人眼花缭乱礼物回到乡,慷慨地分发给众人,急切地为自己苟延残喘祈求原谅。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

A que os subscribáis a nuestros canales si aun no lo habéis hecho, y si la estáis viendo desde Facebook, os agradecería muchísimo si la compartís con vuestros amigos.

如果还没有订阅我频道也请赶紧订阅,如果是从Facebook看到,希望你们能够转发给朋友们,非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耳坠儿, 耳坠子, 耳子, , , , 二百, 二百分之一的, 二百五, 二倍的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接