有奖纠错
| 划词

Entre tanto, se dispone de informes de excepción para evitar el riesgo de errores.

具备项功能,将提出例外情况报告,以防止错误。

评价该例句:好评差评指正

Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.

让我们加强我们种悲剧事件、期间和后所作集体努力的效力。

评价该例句:好评差评指正

El autor tiene conocimiento de que dicha negativa fue acompañada o precedida de privación de la libertad.

行为人知道拒绝透露或期间剥夺自由行为。

评价该例句:好评差评指正

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

,还了一目击证人向委员会描述的另外一场击。

评价该例句:好评差评指正

Las cifras también muestran que la estrategia de comunicaciones del Departamento anterior a la Cumbre fue eficaz.

数字也显示新闻部首脑会议进行的联系工作效用。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna disposición jurídica que defina un delito puede aplicarse a los actos cometidos antes de su entrada en vigor.

任何界定罪行的规定不得用于判定效成为用法律的行为是犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

El Estado anfitrión podría declarar que el protocolo no es aplicable después del desastre y antes del inicio de la operación.

灾害后,行动开展,东道国可以作出样宣布。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.

伊拉克认为,入侵和占领,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora la CIIINU no había investigando directamente otras explosiones que se produjeron en el Líbano antes y después de esa explosión.

上述事件后所的其他爆炸不直接属于独立调查委员会查询的内容。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, Jordania ya había previsto tomar medidas con respecto al agotamiento y el deterioro de sus recursos de aguas subterráneas antes del conflicto.

伊拉克说,约旦冲突就已经制订了处理地下水资源消耗和状况恶化问题的计划。

评价该例句:好评差评指正

Además, la celebración de una reunión del Comité Ejecutivo antes de una Reunión de las Partes plantea problemas de superposición con la reunión del Comité de Aplicación.

此外,缔约方会议举行安排执行委员会的会议方面,亦因会与履行委员会的会议重叠而产问题。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a que estos hechos, menos de un mes antes de la retirada de Israel, no menoscaben esta retirada, que es un elemento esencial del proceso de paz.

我们强烈要求,不允许以色列计划撤离不到一个月事件破坏撤离行动,因为是和平进程的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de respuesta deben elaborarse a nivel nacional y local con mucha antelación a una situación peligrosa, y debe educarse al público acerca de los planes de respuesta.

必须危险事件国家和当地制订反应计划,大众必须充分了解反应计划。

评价该例句:好评差评指正

Antes del transporte deberán prepararse planes de emergencia a fin de reducir al mínimo los efectos ambientales relacionados con derrames, incendios y otras emergencias que pudieran ocurrir en el trayecto.

进行运输,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与溢漏、或和其他可能运输过程中的其他紧急情况有关的环境影响。

评价该例句:好评差评指正

La situación exige medidas eficaces para evitar que esos incidentes se repitan y para garantizar que Israel, la Potencia ocupante, cumpla con sus obligaciones hasta que se establezca un Estado palestino independiente.

种局势要求独立的巴勒斯坦国成立,采取有效措施以防此类事件再次,并确保占领国以色列遵守其义务。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional muy posiblemente deberá pasar en el futuro a reaccionar antes de los conflictos, no después de ellos; es decir, a reaccionar preventiva y proactivamente, antes de que se desarrollen los conflictos.

今后,国际社会很有可能需要冲突而不是后采取行动;即冲突采取预防和积极主动的行动。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las estructuras de cooperación deben establecerse antes de que ocurra un desastre y también deben elaborarse de manera que creen una preparación en casos de desastre y sistemas de alerta temprana.

因此,我们必须灾害就设立协调结构,而且设立结构的时候应具体注重建立备灾和早期预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Aunque es indudable que hay un riesgo de segregación por sexo entre los médicos especialistas, era bastante más probable que ese riesgo sobreviniera antes de que el trabajo a jornada parcial constituyese una opción más.

专科医的性别隔离危险肯定会出现,但更有可能允许从事非全时工作

评价该例句:好评差评指正

Antes de esos incidentes, los israelíes y los palestinos habían continuado reuniéndose en forma periódica para examinar cuestiones relativas a la seguridad, con la ayuda del Coordinador de la Seguridad de los Estados Unidos, General William Ward.

事件,以色列和巴勒斯坦人继续美国安全协调员威廉·沃德将军的协助下,就安全领域问题举行定期会谈。

评价该例句:好评差评指正

Los promotores de las cuestiones de género deben elaborar estrategias y trabajar en cada etapa del proceso de transición y no esperar hasta después del conflicto; lo que sucede antes de esta fase también es muy importante.

倡导性别平等组织应“过渡进程”的每个阶段制订战略并开展工作,而不是等到冲突后阶段;冲突后阶段的情况也非常重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monógamo, monogenético, monogénico, monogenismo, monogenista, monogenlsta, monogonia, monografía, monográfico, monografista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Un poco antes de que ocurra la situación que te causa estrés puedes comer algo.

这种让你紧张的情况发生点东西。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¿Cómo sabemos qué pasó en la Tierra antes de los registros de la historia escrita?

我们如何知道书面记载的历史发生的事?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Aunque también es verdad que las primeras entradas masivas fueron incluso hace más tiempo.

尽管如此,第一次大规模移民实际上发生更早

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Eso justo antes de venir a vivir con doña Lupe.

“恰恰就发生她要来跟唐娜·璐佩女士一起住。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque como decimos, suele ser más habitual en hombres, también puede ocurrir en mujeres tiktakers.

尽管如我们所说,它男性当中比较常见,但也会发生一些女性身上。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aunque de manera más temprana y prolongada, algo semejante ha ocurrido en Altamira.

虽然更早更久,阿尔塔米拉洞窟也发生了类似的事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y antes de que sepas qué tienes, millones de personas ya están infectadas.

你明白发生了什么,已经有上百万感染了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero debemos hacer un repaso histórico y ver qué ocurría justo antes de que Estados Unidos invadiera la isla.

首先我们需要回顾一下历史,看看美国占领该岛发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sucedió hace cien años con la Gripe Española y antes con la plaga bubónica en 1347.

距离西班牙流感已经过了100年,是1347年发生的鼠疫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una historia así de asombrosa sucedió realmente.Gonzalo Guerrero llegó a tierras mayas antes de la conquista.

但是这样出奇的事却真实地发生过。早被征服,冈萨罗·格雷罗就来到了的土地上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Antes entré de nuevo en el salón y me senté en mi flamante sofá de tafetán granate.

这一切发生,我又重新回到了起居室,坐在罩着暗红色塔夫绸套的豪华沙发上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Antes nos enterábamos de lo que ocurría.

我们知道发生了什么

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo iba de maravilla hasta que sucedió el incidente.

事件发生,一切都很顺利。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero ganar dinero a partir de la nada ocurre en la realidad si actúas antes de que el mercado se ajuste.

如果你市场调整采取行动,从无到有的赚钱现实中会发生

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero el mundo moderno, como vimos en la charla anterior, ha cambiado.

但正如我们的演讲中看到的,现代世界已经发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Con este lío en la cabeza vuelve a su casa como si no hubiese pasado nada y se casa con un vecino!

这样的困扰下她回到家乡,仿佛的一切从未发生过,还和她的邻居结了婚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pero antes que allá llegasen, les sucedieron cosas que, por muchas, grandes y nuevas, merecen ser escritas y leídas, como se verá adelante.

不过,他们到达,又发生了许多新奇的事,值得记录此,供读者一阅,请看下文。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Antes de reclamar privacidad en internet tenemos que hacer nuestra parte, para garantizar que si nada se cumple permaneceremos protegidos.

互联网上主张隐私, 我们必须尽自己的一份力量,以确保即使没有发生任何事情, 我们仍将受到保护。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allá, de donde venimos ahora, al menos te entretenías mirando el nacimiento de las cosas: nubes y pájaros, el musgo, ¿te acuerdas?

我们来这里的那个地方,你至少可以看看一些事物(例如云、鸟儿和苔藓)是如何发生的,以此进行自娱。你还记得吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El sonambulismo sucede en la tercera fase, llamada " sueño de ondas lentas" , justo antes de entrar al sueño más profundo y reparador.

梦游发生第三阶段,这一阶段称为“慢波睡眠”就进入最深最安稳的睡眠

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monólogo, monologuista, monomanía, monomaníaco, monomaquia, monómero, monometalismo, monometalista, monomio, monomórfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接