No tengo nada que decir en contrario.
我一点也不对。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲对女儿的婚事。
La disposición levantó una tempestad de protestas.
那个决定遭一片对声.
La medida provocó una reacción hostil en la población.
那一措施遭的对.
A esas medidas siguió una multitud de protestas.
那些措施遭了强烈的对。
Está enfrente de mí en este asunto.
在这件事情上对我.
Incluso su propia madre se le puso enfrente.
连的母亲也对。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号对劳工改革。
Llevaremos hasta el fin la lucha contra el hegemonismo.
我要把对霸权的斗争进行底.
Han formado una coalición en contra de la construcción de unos grandes almacenes.
合起来对建立大百货公司。
A despecho de su familia , se casará con él.
她不顾家庭对,一定要和结婚。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,对撤离的人在继续表达对意见。
Le han hecho varias objeción es a su proposición.
大家对的建议提出了一些对的意见.
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止对,她还是要出去旅行。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其同志的对.
Igualmente, hubo una objeción —sólo una— a mi propuesta sobre el desarme nuclear.
同样,我提出的核裁军提议也收一个对,仅仅一项对。
Sudáfrica, por su parte, está en contra de la clonación humana con fines de reproducción.
南非对人类生殖性克隆。
Varias delegaciones se mostraron desfavorables a esta propuesta.
若干代表团对这项建议。
Otras se opusieron a intercalar estas palabras.
其代表团对此表示对。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会者对作此添加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, si ella no se lo reprocha, ¿por qué hemos de reprochárselo nosotros?
只要她不,我们为什么要?”
Mi opinión era totalmente opuesta a la del capitán.
我驶回巴西。
Hemos de rechazar juntos la política de grupos y la confrontación entre bloques.
共同抵制集团政治,共同阵营抗。
Sin embargo, al interior de la iglesia había muchas personas en contra.
然而,在教会内部有很多的人。
Pero los padres de la joven se opusieron al noviazgo y tuvieron que separarse.
但父母这段感情,他们不得不分开。
Los activistas protestan y quieren la demolición del hotel.
他们酒店的建造,期望能够毁这栋大楼。
De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.
这样一来,没有人会他的阶级角色。
También es un día reivindicativo por las discriminaciones que todavía perduran en la sociedad.
同时也是如今仍存在的歧视的节日。
No me gustó la idea de que quisiera convertirse en el aprendiz de la bruja.
我非常,当魔女的徒弟不会有好下场。
La segunda oración es una información que contradice a la primera oración.
第二个句子是用来第一个句子的。
Los detractores de las corridas de toros piensan justo lo contrario.
斗者的想法正相。
Una información que se opone, aunque solo sea en parte.
一个信息是表示的,即使它只是一部分。
Muchos no independentistas están en contra de que solo se vote en Cataluña.
许多非独立主义者仅在加泰罗尼亚投票。
Por lo tanto, por lo tanto nuestro voto negativo no supondría directamente una mayor estabilidad.
因此,我们的票不会直接带来更大的稳定。
Aquí vienen frecuentemente activistas de Greenpeace para protestar por la construcción de este hotel.
常常有绿色和平组织的成员来到这里,都是这栋酒店的建造。
Sólo un grupo de estudiantes se moviliza contra Franco y así, en 1959 surge ETA.
只有一群学生动员起来弗朗哥, 于是,1959年,ETA成立了。
Había en la fábrica rumores de huelga; Emma se declaró, como siempre, contra toda violencia.
厂里传说要罢工,埃玛还是一贯的态度,表示一切暴行动。
Las personas verdaderamente maduras suelen ser de mente abierta y respetuosas con las opiniones contrarias.
真正成熟的人通常具有开放的思想,尊重意见。
Estoy segura de que Elizabeth estará encantada y de que no tendrá ningún inconveniente.
我相信丽萃也很乐意的,我相信她不会。
La oración que inicia 'pero' es una información que se opone a la primera oración.
由pero引导的句子是一个第一个句子的信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释