有奖纠错
| 划词

El Reino Unido y mi misión están dispuestos asumir esta responsabilidad, dispuestos a trabajar y a llevar adelante importante labor que tenemos por delante.

王国和我国代表团准备发挥作用,承担一责任,卷起袖口并开始进行今后的实作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的, 未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Quitó el mástil de la carlinga y enrolló la vela y la ató.

他拔下卷起,系住。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Plegó el pergamino y lo dejó a un lado de la mesa, preparado para cuando volviera Hedwig.

卷起羊皮纸,放在桌上,等海德薇回来它送走。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Durante el día los militares andaban por los torrentes de las calles, con los pantalones enrollados a media pierna, jugando a los naufragios con los niños.

白天,士兵们卷起裤腿,在变成了洪流街道上逛来逛去,并且和孩子们一起划着小船玩耍。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En cuanto se quedaban a solas, contaban las ganancias, compraban comida y, después de una siesta, recogían los petates y tomaban el camino a la siguiente población.

当人们都离开之后,他们就数数钱,买一些,小憩一会儿之后就卷起行李铺盖,继续下一段旅程了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es evidentemente un sinónimo de remangar y es levantar o recoger hacia arriba las mangas o la ropa así que arremángate la camisa y continuemos con nuestra lista.

显然,它是“remangar”同义词,意思是提起或卷起袖子或衣服,所以挽起你袖子,让我们继续下去。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Las hojas en el bosque se tornaron amarillas o pardas; el viento las arrancó y las hizo girar en remolinos, y los cielos tomaron un aspecto hosco y frío.

树林里叶子变成了黄色和棕色;风卷起它们,它们带到空中飞舞,而空中是

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Muchos pescadores estaban en torno al bote mirando a lo que traía amarrado al costado, y uno estaba metido en el agua, con los pantalones remangados, midiendo el esqueleto con un tramo de sedal.

许多渔夫围着那条小船,看着绑在船旁东西,有一名渔夫卷起了裤腿站在水里,用一根钓索在量那死鱼残骸。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza renunció a sus recuerdos y la dejó a ella sola con los suyos, y mientras tanto enrollaba cigarrillos y se los iba dando encendidos, hasta que se acabó la caja.

弗洛伦蒂诺·阿里萨放弃了自己记忆,她自己留在了自己记忆里,同时他卷起香烟递给她,直到烟盒用完。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Quitó el mástil de la carlinga y enrolló la vela y la ató. Luego se echó el palo al hombro y empezó a subir. Fue entonces cuando se dio cuenta de la profundidad de su cansancio.

他拔下卷起,系住。然后他打起往岸上爬。这时候他才明白自己疲乏到什么程度。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Entristecía al muchacho ver al viejo regresar todos los días con su bote vacío, y siempre bajaba a ayudarle a cargar los rollos de sedal o el bichero y el arpón y la vela arrollada al mástil.

孩子看见老人每天回来时船总是空,感到难受,他总是走下岸去,帮老人拿卷起钓索,或者鱼钩和鱼叉,还有绕在帆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的, 未证实的, 未支付, 未知的, 未知量, 未知数, 未知因素,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接