有奖纠错
| 划词

1.Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

1.新设立了一个存档网南极保护区资料。

评价该例句:好评差评指正

2.Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

2.深入审查了海上声波技术对南极生物影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

3.通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。

评价该例句:好评差评指正

4.Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

4.南极业者继续通过提供交通运输来支持南极业务和方案。

评价该例句:好评差评指正

5.Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

5.都需要来自南极数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

评价该例句:好评差评指正

6.En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.

6.在位于(联合王国)剑桥英国南极勘测队设立了国际地极年国际方案办公室。

评价该例句:好评差评指正

7.Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

7.北极和南极法律状况有很大不同,但两个区域面临科学和环境问题具有相似性。

评价该例句:好评差评指正

8.Se comenzaron a revisar los aspectos científicos y técnicos del anexo II y el estado de la conservación de la fauna y la flora antárticas.

8.已经开始审查附件二所涉科学技术问题以及南极动植物保护现状。

评价该例句:好评差评指正

9.De conformidad con el Protocolo de Madrid, se han establecido procedimientos de evaluación del impacto sobre el medio ambiente para las actividades emprendidas en la Antártida.

9.按照《马德里议定书》,针对在南极开展活动制定了环境影响评估程序。

评价该例句:好评差评指正

10.Los cambios mundiales, especialmente el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, siguen constituyendo importantes amenazas contra la integridad del medio ambiente antártico.

10.全球性变化,特别是气候变化和臭氧层耗竭仍是南极环境健全主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

11.La mayoría de los buques de turismo que operan en la Antártida son miembros de la Asociación, y algunas compañías de yates también se les están uniendo.

11.前往南极船大多是协会成员船舶,一经营者正在申请加入协会。

评价该例句:好评差评指正

12.Las actividades de la OMI relacionadas con la Antártida se refieren, principalmente, a la prevención y el control de la contaminación marina provocada por buques y a la seguridad marítima.

12.海事组织对南极事务参与主要包括防止和控制船舶海洋污染以及海上安全。

评价该例句:好评差评指正

13.En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

13.在北极和南极地区,在过去几十年间平均表面温度上升速度比世界其它地方都要快很多。

评价该例句:好评差评指正

14.La Unión tiene seis comisiones, dos de las cuales —las que se ocupan de las zonas protegidas y del derecho ambiental— han aportado contribuciones importantes a su programa sobre la Antártida.

14.联盟设立了六个委员会,其中两个委员会、即保护区委员会和环境法委员会为联盟南极方案做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

15.El objeto principal del Tratado Antártico es que la Antártida siga usándose, en beneficio de toda la humanidad, exclusivamente con fines pacíficos y no se convierta en escenario u objeto de discordia internacional.

15.南极条约》基本目的是:为了全人类利益,确保南极洲永远只用于和平目的,不成为国际纷争场所和对象。

评价该例句:好评差评指正

16.El Brasil lo está haciendo en el marco del Tratado Antártico para el desarrollo de la investigación científica, y Sudáfrica presentó información detallada sobre la labor realizada en su base en la Antártida (Sanap).

16.巴西研究是在关于发展科学研究南极条约》之下开展,南非介绍了其南极—SANAP工作详细情况。

评价该例句:好评差评指正

17.La secretaría, que se creó y entró en funcionamiento recientemente, se convertirá en un archivo central de información sobre la Antártida, en particular sobre las reuniones y las actividades en el marco del Tratado Antártico.

17.新近设立并已开始运作秘书处将成为特别是与南极条约会议和活动有关南极资料文献中心。

评价该例句:好评差评指正

18.Tiene por misión facilitar y coordinar las investigaciones antárticas y determinar cuestiones derivadas de una mayor comprensión científica de la región que deban señalarse a la atención de los responsables de la elaboración de políticas.

18.该委员会任务是促进和协调南极研究,并查明在更加科学地了解南极后新出现、应提请政策制定者注意事项。

评价该例句:好评差评指正

19.Como ya he mencionado antes, este año también debemos examinar el tema trienal del programa relativo a la cuestión de la Antártida, así como el tema de la revitalización de la labor de la Asamblea General.

19.正如我已经提到,今年我们还需要审议三年一度关于南极洲问题议程项目,以及关于大会工作振兴议程项目。

评价该例句:好评差评指正

20.Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.

20.研究了南亚次大陆与南极洲之间板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生大地构造和地体运动进程。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


想入非非, 想说服他是徒劳的, 想通, 想头, 想望, 想问题, 想象, 想象不到的困难, 想象的, 想象力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

1.Te queremos contar del campo de hielo más grande del mundo después de la Antártida.

我们正要为你介绍仅次于南极世界第二大冰原。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

2.Desde Ushuaia también podrán embarcar quienes quieran visitar la Antártida como turistas.

那些想作为游客参观南极人也可以从乌怀亚登船。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

3.Se trata del reclamo que Nueva Zelanda tiene en la Antártida.

这是新西兰对南极主权主张。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

4.La mayor, imagino, que la tiene la Antártida.

我想,这是南极洲最大机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

5.Está excluida la Antártida, que es el continente más ventoso con mucho margen.

迄今为止风最大大陆南极洲被排除在外。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

6.Las consecuencias de cualquier alteración al medio ambiente antártico son graves y se mantienen por mucho tiempo.

南极环境任何改变后果都是严重,并且会持续很长时间。机翻

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

7.A medida que se acerca la temporada invernal, la extensión del hielo marino antártico se mantiene en valores mínimos históricos.

临近,南极海冰面积仍处于历最低水平。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

8.Boric nació en Punta Arenas, capital de la región de Magallanes y de la Antártica Chilena.

博里克出生于蓬塔阿,麦哲伦地区和智利南极首府。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

9.Según se tiene registro, es el mandatario nacional que nació más cerca del polo sur en la historia.

据记载,他是历上出生地距离南极最近国家领导人。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

10.Esta escuela se encuentra dentro de Fortín Sargento Cabral, el otro núcleo de población civil de la Antártida.

这所学校位于南极另一个平民中心 Fortín Sargento Cabral。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

11.En 1978 nació el argentino Emilio Marcos Palma, el primer ser humano que fue dado a luz en la Antártida.

1978年, 阿根廷人埃米利奥·马科·帕尔马出生,这是第一个在南极洲分娩人。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

12.Esas disputas se trasladaron también al sur del planeta, ya que ambos reivindican una porción de la Antártida como territorio propio.

这些争端也转移到了地球南部,因为双方都声称南极一部分是自己领土。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Te invitamos a conocer Villa las Estrellas, un singular pueblo en medio del desierto cercano al polo sur.

我们邀请您参观维拉 (Villa las Estrellas),这是一座位于南极附近沙漠中部独特小镇。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

14.Y por último les informaremos sobre la acción urgente que están pidiendo los científicos ante el rápido deshierro del Ártico y el Antártico.

最后,我们将告知您,面对北极和南极森林迅速砍伐,科学家们要求采取紧急行动。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

15.Hablamos de la Antártida, donde se encuentra el secretario general de la ONU, quien ha querido observar de primera mano el impacto del cambio climático.

我们谈论是联合国秘书长所在地南极洲,他想亲眼观察气候变化影响。机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.Los fanáticos de observar aves podrán encontrar una gran variedad, incluidos estos frailecillos o algunas que migran cada año hacia regiones cercanas a la Antártida.

观鸟爱好者将能够看到各种各样鸟类,包括这些海雀或一些每年迁徙到南极洲附近地区海雀。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

17.En rigor, no hay un control pleno del territorio, sino que se trata de una reivindicación, como el resto de las que constan en el tratado antártico.

严格来说, 这片领土并没有完全控制,而是一种主张,就像南极条约中包含其他部分一样。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

18.Con esta hazaña, la India hace historia: Es el primer país que llega al Polo Sur de la luna y lo consigue sólo días después del fracaso de Rusia.

凭借这一壮举,印度创造了历:它是第一个到达月球南极国家,并且在俄罗失败后几天就成功了。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

19.Su flora y su fauna han debido desarrollarse en las zonas marítimas y en las franjas costeras libres de hielo, que sólo suponen el dos por ciento de la superficie antártica.

动植物不得不在海域和无冰沿海地带发展,这些地带仅占南极表面百分之二。机翻

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

20.Han llegado hasta lugares donde lo creíamos imposible; desde la cima de los Pirineos, hasta las profundidades de la fosa de las Marianas, en el hielo de la Antártida y las nubes.

他们已经到达了我们认为不可能地方;从比利牛山脉顶部, 到马里亚海沟深处,在南极冰层和云层中。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


向隅而泣, 向着, 向左转, , 项背, 项链, 项目, 项圈, , 巷战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接