有奖纠错
| 划词

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

对支付货款问题提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.

该制冷设备不符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国向奥地利订购了20吨猪肉。

评价该例句:好评差评指正

A partir de cierta fecha, el revendedor pidió que se le dieran exclusivamente notas de crédito.

在特定日期之后,转只要求得到欠条。

评价该例句:好评差评指正

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

德国向奥地利了一些服装,没有接受交货。

评价该例句:好评差评指正

Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.

荒谬是,这将产生直接保护而不是其他合同伙伴作用。

评价该例句:好评差评指正

Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.

无疑,可以采用更好措辞来界定禁止相互竞争实际或潜在之间达成协议规定。

评价该例句:好评差评指正

El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.

为预付那部分货款提供了担保。

评价该例句:好评差评指正

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

第二天回复了该传真,提出不能交货。

评价该例句:好评差评指正

Algunos meses más tarde el revendedor entabló una demanda legal, reclamando las sumas que correspondían a las notas de crédito.

几个月之后转提起诉讼,要求得到欠条上所载金额。

评价该例句:好评差评指正

Los compradores y los vendedores ahorran tiempo y recursos que de otro modo se hubieran utilizado en la búsqueda de contrapartes adecuadas.

节约了寻找合适交易对手时间和资源。

评价该例句:好评差评指正

El vendedor condicionó la venta a la aceptación del comprador por el seguro de crédito del demandado, aceptación que no se consiguió.

销售条件是,只有被告提供信贷保险才接受被告没有提供信贷保险。

评价该例句:好评差评指正

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

奥地利接受了一份订单,为德国一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒设备。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un problema práctico y se ha indicado que no está aún clara la relación entre un vendedor FOB y el porteador.

该问题被视为一个具有实际意义问题,有与会者注意到FOB与承运人之间关系并不十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

过传真坚持向重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la mayoría de las delegaciones se mostraron favorables a que se regulara la responsabilidad de un vendedor FOB, que de hecho suele ser el cargador.

大多数代表团均表示赞成列入有关FOB赔偿责任规定,后者常即为事实上托运人。

评价该例句:好评差评指正

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

,总部设在不列颠哥伦比亚省聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购了80多万加元德国奥地利子公司制造设备。

评价该例句:好评差评指正

El Centro de Comercio Internacional cuenta con un programa de promoción de comercio Sur-Sur cuyo objetivo es convocar a compradores y vendedores a conferencias regionales e interregionales bien organizadas.

贸易中心有一个南南贸易促进案,其中心是帮助参加精心筹备区域和区域间会议。

评价该例句:好评差评指正

El derecho del comprador a recuperar la suma pagada de antemano había de tener en cuenta los daños sufridos por el vendedor, de forma que no hubiera responsabilidad del vendedor.

追回其预付货款权利必须由遭受损失来抵消,以便后者没有任何赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

奥地利向德国订购了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可以领取的, 可以卖出的, 可以评定的, 可以忍受的, 可以说, 可以添加的, 可以通过的, 可以相信的, 可以形容的, 可以驯养的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Eso implica que tiene que estar en todas las instancias de las instituciones desde los que toma las decisiones arriba hasta el vendedor y el que atiende al consumidor.

这意味须在所有机的情况,从做出上述决定的机和为消费者服务的机

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意, 可饮性, 可饮用的, 可赢利的, 可用, 可用的, 可用鼠标点击的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接