有奖纠错
| 划词

No está regulada la matriculación en programas educativos de desarrollo profesional.

职业教育方案的登记没有规定。

评价该例句:好评差评指正

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势骤。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.

TRIM电子记录保留系统已到TRIM环境。

评价该例句:好评差评指正

Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.

特别是领土争端,它可能导致军事

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以和复制的经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了各套指标的措。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina también está actualizando su sistema automatizado de gestión de recursos humanos.

该厅并正在更新其人力资源管理自动系统。

评价该例句:好评差评指正

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的年里,加沙地带的军事行动进

评价该例句:好评差评指正

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了纠正违禁情况,解事端,并防止事态

评价该例句:好评差评指正

La operación no se llevó a la práctica, lo cual evitó que la situación siguiera empeorando.

该行动没有执行,从而避免了局势进

评价该例句:好评差评指正

La colección de tratados de las Naciones Unidas seguirá actualizándose con un nuevo mecanismo de búsqueda.

还将使条约集网站备新的检索功能。

评价该例句:好评差评指正

A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.

丹麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力

评价该例句:好评差评指正

Debido a la ampliación de la responsabilidad, el puesto se debería reclasificar como puesto de la categoría P-5.

由于职责扩大,该员额应到P-5。

评价该例句:好评差评指正

En la zona meridional de Katanga preocupa que las tensiones étnicas se intensifiquen durante el proceso electoral.

在加丹加南部,人们担心族裔间紧张关系可能会在选期间

评价该例句:好评差评指正

Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.

只要违反蓝线的情况继续发生,的危险依然非常现实。

评价该例句:好评差评指正

Entre las especificaciones de las tarjetas inteligentes se ha previsto la posibilidad de verificar y controlar su fabricación.

在智慧卡的规格内作出规定,和管制对设计的伪造。

评价该例句:好评差评指正

En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.

此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之是恐怖主义的

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta su importante responsabilidad, el puesto se debería reclasificar de la categoría P-4 a la categoría P-5.

由于职责重大,该员额应从P-4到P-5。

评价该例句:好评差评指正

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极端团发动的目前的攻势,是目前暴力的决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Cualquiera de esos problemas puede agravarse y convertirse en un conflicto, amenazando por consiguiente la vida y la seguridad.

这些问题中的任何个都有可能为冲突,从而威胁到生命与安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perdedero, perdedor, perder, perder derecho a, perder el conocimiento, perder la cabeza, perder los nervios, perderse, perdestilación, perdible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年作报告

Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.

新兴产业持续壮大,传统产业加快升级

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.

两大家族之间仇恨愈演愈烈,双方争斗也升级

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

当时世界正处于战争状态,全球冲突已经升级到难以想象地步。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Las industrias emergentes se desarrollaron vigorosamente, mientras que las tradicionales aceleraron su cambio de modalidad y su actualización.

新兴产业蓬勃发展,传统产业加快转型升级

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas escaladas eran resistidas por los pueblos indígenas.

这些升级遭到了土著人民抵制。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así fue que empezaron una suerte de escalada simbólica.

于是他们开始了一种象征性升级

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las consecuencias de una escalada son demasiado aterradoras para contemplarlas.

升级后果太可怕了, 无法想象。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y como los componentes de los paneles son pocos y sencillos, son rápidos de instalar y fáciles de actualizar.

由于面板组件数量少且简单,因此安装速度快且易于升级

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En un mundo que se está desgarrando, debemos curar las divisiones, prevenir las escaladas, escuchar los agravios.

在一个正在四分五裂世界中, 我们必须弥合分歧, 防止事态升级, 倾听满。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, la situación parece haber mejorado, con varios jugadores que participan de las ligas de ascenso de Inglaterra.

过, 情况似乎有所改善,多名球员参加了英格兰升级联赛。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Otro plus que tiene este dron es que tiene unas tiras de LED muy buenas, que de noche se ve muy increíble.

这架无人机另一个升级是安装了很好LED灯带,在晚上看起来很棒。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos apoyado y apurado hasta el extremo la vía diplomática, la vía del diálogo para alcanzar una solución que evitara esta escalada bélica.

我们支持并极力推动外交途径,追求对话解决,以避免达成这种战争升级解决方案。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Instagram está continuamente actualizandose y a día de hoy cuenta con más de 600 millones de usuarios, cifra que no deja de crecer.

Instagram正在升级。如今已经拥有超过6亿用户,而且这个数字还在增加。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Esto se debe principalmente a la invasión de Ucrania por parte de Rusia, pues ahora hay un mayor riesgo de una escalada nuclear.

这主要是由于俄罗斯入侵乌克兰,因为现在核升级风险增加了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Apoyaremos la optimización y la actualización de las industrias tradicionales, agilizaremos el desarrollo de servicios modernos y elevaremos su nivel tomando como referencia las normas internacionales.

支持传统产业优化升级,加快发展现代服务业,瞄准国际标准提高水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

En 2018, el mundo vio una escalada de la situación del comercio mundial y vio la aceleración de la reforma y apertura de China.

2018年,世界看到了世界贸易形势升级,看到了中国改革开放提速。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En una declaración conjunta, 27 organizaciones humanitarias pidieron el cese inmediato de los combates, subrayando que la situación ha escalado a niveles sin precedentes.

27个人道主义组织在一份联合声明中呼吁立即停止战斗,并强调局势已升级至前所未有水平。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En diciembre del mismo año, Nintendo publicó en Japón una versión mejorada del juego para la GameCube, que más tarde se publicó en Estados Unidos y Europa.

同年12月,任天堂又在日本GameCube上发布了该游戏升级版,随后在欧美市场发布。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La situación tocó techo en el 2000, cuando sucede la segunda intifada, aún más sangrienta que la primera, y donde abundaron los atentados suicidas contra todo lo que oliese israelí.

2000年,冲突升级,爆发了第二次起义,并且远比第一次血腥,针对以色列自杀式袭击比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
2022年作报告

Impulsaremos la innovación científica y tecnológica, promoveremos la optimización y actualización de la industria, eliminaremos los obstáculos que restringen la oferta y elevaremos la calidad del desarrollo apoyándonos en la innovación.

推进科技创新,促进产业优化升级,突破供给约束堵点,依靠创新提高发展质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perdigonera, perdiguero, perdis, perditancia, perdiz, Perdón, perdonable, perdonador, perdonante, perdonar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接