有奖纠错
| 划词

Para esos países asolados por la guerra civil es difícil volver a la paz y el proceso de recuperación es largo y arduo.

战创伤的国家,千辛万才赢得平,恢是一个漫杂的进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parangonar, paraninfo, paranoia, paranoico, paranoide, paranoideo, paranoidismo, paranomasia, paranormal, paranúcleo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

代西班牙语第三册

Cuando por fin fue rescatado y puesto en libertad, volvió a España superando múltiples dificultades.

最终他被解救并获释之后,他历经终于回到西班牙.

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No debemos dejarnos intimidar por quienes quisieran arrebatarnos la libertad que hemos ido conquistando en la larga hazaña de la civilización.

我们决不能被他们吓倒,正是这些人夺走了我们漫长文明征程中得来自由。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo soy Sancho Panza su escudero, y él es el asendereado caballero don Quijote de la Mancha, llamado por otro nombre el Caballero de la Triste Figura.

我是他侍从桑乔,他是曾历尽曼查骑士唐吉诃德,别号猥獕骑士。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Oh buen hermano mío, y quién supiera agora dónde estabas; que yo te fuera a buscar y a librar de tus trabajos, aunque fuera a costa de los míos!

好兄弟呀,如果有人知道何方,我愿历尽,甚至可以抛弃我一切,也要去寻找,解救

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero esto no es precisamente una gran libre competencia;más bien, se cree que algunas especies, recién nacidas en el extremo occidente, tienen dificultades para llegar a las islas en el extremo oriente.

但交流不一定轻松,事实上对有些物种而言,出生于西部鱼苗需要历经,才能抵达东部岛屿。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los grandes éxitos obtenidos en la reforma y el desarrollo de China son fruto del duro trabajo repleto de adversidades y penalidades llevado a cabo por las amplias filas de cuadros y masas.

中国改革发展巨大成就,是广大干部群众筚路蓝缕、干出来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parapléjico, parapoco, parapsicología, parapsicológico, paraqueratosis, parar, pararrayo, pararrayos, pararrosanilina, parasanga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接