有奖纠错
| 划词

Valientes defensores de la igualdad entre los géneros están trabajando en varios países del mundo y su labor merece un firme apoyo financiero y político.

倡导两性勇士在世界各国工作,努力应该得到资治上大力支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peritonitis, peritrema, peritrófico, perjudicado, perjudicar, perjudicial, perjudicialmente, perjuicio, perjurar, perjurio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国际劳动节特辑

Por ello en memoria de esos valientes hombres se celebra el día del trabajo.

因此,人们用庆祝劳动节方式来纪念这些勇士

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Nuevas proezas! , pero inventa el arte. Un nuevo estilo al nuevo paladino.

业绩辉煌,代新风,勇士战功真显赫。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Caballeros, el fuerte está completo y resistiremos para siempre.

勇士们,堡垒已经完工,我们可在这驻守抵抗了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La leyenda de San Jorge cuenta que era un hombre muy valiente que luchó contra un dragón.

传说中圣乔治是位与龙战斗勇士

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Aquellos valientes, luchando por su libertad, también luchan por la nuestra.

那些勇士是为他们自由而战,同时也是为我们自由而战。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Pensáis que todos los valientes son danzadores y todos los andantes caballeros bailarines?

为所有勇士都能跳舞,所有游侠骑士都是舞蹈家吗?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难置信悲惨故事》

– Entra tú, dragoneante –le dijo de buen humor–. Y no te demores, que la patria te necesita.

“你进去, 勇士, ”祖母和气对他说, “少呆会儿, 祖国正需要你。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Repiqueteo de su trote corto, cuando de la Friseta de arena entraba, campeador, por los adoquines de la calle Nueva!

当它勇士从弗里塞塔走上新街石砌路面时,它那急促小跑蹄声,就像是连串铃响!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Encantada viene con el gallardo francés Montesinos, a dar orden a don Quijote de cómo ha de ser desencantada la tal señora.

她同法国勇士蒙特西诺斯起被魔法制服了。她是来命令唐吉诃德为她解除魔法。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Capaces de enterrar en una noche 250 veces el peso de su propio cuerpo, estos notables insectos trabajan muy deprisa con la interminable cantidad de heces.

这些昆虫勇士每天晚上可埋掉自重 250 倍粪便,它们快速工作,处理无穷无尽粪便。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y si todavía, llevado de su natural inclinación, quisiere leer libros de hazañas y de caballerías, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que allí hallará verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes.

“如果您天生喜欢读有关英雄业绩书,您可读《圣经》《士师记》,那里有许多真正勇士伟大业绩。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta no lograba conciliar la imagen del hermano que pasó la adolescencia fabricando pescaditos de oro, con la del guerrero mítico que había interpuesto entre él y el resto de la humanidad una distancia de tres metros.

阿玛兰塔怎么也无怯使哥哥形象和传奇勇士形象致起来;前者是在制作小金鱼工作中度过青年时代,后者却在自己和其他人之间设置了三米距离。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Si acaso quisieren saber esos señores quién ha sido el valeroso que tales los puso, diráles vuestra merced que es el famoso don Quijote de la Mancha, que por otro nombre se llama el Caballero de la Triste Figura.

“如果那些大人想知道打败他们这位勇士是谁,您可告诉他们,是曼查唐吉诃德,他另外还有个名字叫‘猥獕骑士’。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Este soldado, pues, que aquí he pintado, este Vicente de la Rosa, este bravo, este galán, este músico, este poeta fue visto y mirado muchas veces de Leandra, desde una ventana de su casa, que tenía la vista a la plaza.

“我描述这位士兵,这位比森特·德拉罗,这位勇士、美男子、音乐家、诗人,被莱安德拉从她家扇能够看到空场窗户里看到了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perlino, perlita, perlón, perlongar, perluran, permafrost, permaleación, permaná, permanecer, permaneciente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接