有奖纠错
| 划词

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实、目标明确政策做法,得以取得这种进展。

评价该例句:好评差评指正

La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.

世界海关组织建议采取一种更灵活务实合作办法,作为更佳选择。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛是这些协商另一个积极特点。

评价该例句:好评差评指正

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实处理这一问题,根据战争必要情况来维护或废止条约。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión examinará de manera pragmática las disposiciones en el momento indicado e informará periódicamente a la Asamblea General.

委员会将以务实指定时间审查各项安排,并将定期向大会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el informe es bienintencionado y se inspira en ideas nobles, y que contiene muchas propuestas prácticas.

认为报告出发点是积极,不少议是务实可行

评价该例句:好评差评指正

Su Fiscal es reconocido mundialmente tanto por su coraje como por su realismo jurídico y político.

刑事法院检察官勇气和法律和政治务实态度已经闻名于世。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.

要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际加以对待。

评价该例句:好评差评指正

Los países de África habían demostrado importante flexibilidad y pragmatismo, y sus asociados debían hacer otro tanto.

非洲国家显示出了明显灵活性和务实态度,它伙伴也要这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha propuesto un conjunto pragmático y equilibrado de principios para abordar el uso de la fuerza.

秘书长已经为处理使用武力问题提出一整套务实和均衡原则。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, el OIEA debe fomentar la adopción de enfoques prácticos para velar por la seguridad del ciclo del combustible nuclear.

与此同时,国际原子能机构应当推动采用务实法来确保核燃料循环安全。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas de ampliar la autoridad de los coordinadores residentes en la supervisión de la aplicación del MANUD merecen un examen serio y pragmático.

关于扩大驻地协调员监督联合国发展援助框架执行情况授权建议值得认真务实考虑。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del carácter complicado de las cuestiones relativas al espacio ultraterrestre, consideramos que en esta etapa sería conveniente basarse en criterios graduales y pragmáticos.

由于有关外层空间问题复杂性,认为渐进和务实做法这一阶段是可取

评价该例句:好评差评指正

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前讨论能否某种程度上达成一致意见,尚有待观察,但为了实现这一目标,必须采取务实而实际态度。

评价该例句:好评差评指正

En este enfoque práctico progresivo, la Conferencia de Desarme ha desempeñado una función primordial para lograr estas medidas concretas de desarme, y debe continuar haciéndolo .

这一务实和渐进做法中,裁谈会已经并应继续为实现这些具体裁军措施起举足轻重作用。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, debemos introducir cambios en la composición del Consejo, demostrando así nuestra flexibilidad y nuestro pragmatismo colectivos en la búsqueda de nuestro compromiso común.

与此同时,必须改变安理会组成,以此表明履行共同承诺中集体务实态度和灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Durante años la JIFE ha elaborado directrices prácticas con el fin de que las autoridades nacionales las utilicen para prevenir la desviación de precursores y productos químicos esenciales.

多年来,麻管局制定了一些务实指导针,可供国家当局防止前体和基本化学品转移时采用。

评价该例句:好评差评指正

Su respuesta a las directivas de los tratados dirigidas a prestar apoyo a los países para que puedan cumplir sus obligaciones convencionales se ha considerado satisfactoria y práctica.

环境基金按照公约指示支持各国满足其条约要求上所作工作被视为令人满意务实

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las labores relativas a la ejecución de las normas deben proseguir, y todas las partes deben promover el proceso de ejecución de forma sincera y práctica.

因此,对标准执行工作落实不能放松,各仍依然本着诚恳务实精神推动执行进程。

评价该例句:好评差评指正

La historia demuestra que el pragmatismo es la mejor forma de abordar las nuevas amenazas que constituyen la proliferación y el uso de artefactos nucleares por parte de terroristas.

经验表明,对付新扩散和恐怖份子使用核装置威胁最佳办法是采取务实做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伙伴, 伙伴关系, 伙房, 伙夫, 伙计, 伙食, 伙同, , 或然, 或许,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Learning Lab 词汇

Yo creo que soy cuidadoso, optimista, alegre y práctico.

自认为是个谨慎、乐观、开朗且务实人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Lo que estoy preguntando es que tomemos medidas pragmáticas, y en este foro sí que podría ayudarnos a que las tomáramos, a que las presionáramos.

所号召是采取务实措施,而本次论坛可们做到这一点,们推动措施实行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


货币控制政策, 货币流通, 货币一体化, 货舱, 货车, 货车司机, 货船, 货单, 货到付款, 货机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接