有奖纠错
| 划词

¿Hay una gasolinera cerca de allí?

这附近有吗?

评价该例句:好评差评指正

Junto al edificio hay una gasolinera.

这栋楼旁边有一个

评价该例句:好评差评指正

Se había abierto una gasolinera a las afueras, en dirección oeste.

在城镇西面的外围地带已经建起了一座

评价该例句:好评差评指正

La conducta colusoria distorsionaba la competencia en el mercado del combustible, en perjuicio de los clientes finales que compraban el producto a las estaciones de servicio.

串通行为扭曲了燃市场的竞争,损害从购买燃的最终消费者。

评价该例句:好评差评指正

Cinco meses antes se habían derramado más de 200 galones de petróleo en las aguas de Pockwood Pond, en Tórtola, durante una operación de trasvase desde un buque petrolero a una fábrica de gas ubicada en la costa.

五个月前,一艘软管向输送石,200加仑的石从托尔托拉的波克伍德水库流入海洋。

评价该例句:好评差评指正

Además, la fuente menciona que, por lo que respecta a los testimonios, únicamente se oyó a Lofti Bouabid, mientras que los otros beneficiarios de los cheques, como Mehrez Louati, empleado de la gasolinera "Mobile" que se menciona en la respuesta del Gobierno, no fueron escuchados ni durante la investigación preliminar ni durante la instrucción, lo que, según la fuente, entraña la nulidad de todo el procedimiento.

此外,来文提交人还指出,仅只听取了Lofti Bouabid的证词:在调查初始阶段或在司法审查当中均未听取政府答复中提到的诸如美孚管理员Mehrez Louati等其他收取支票者的证词。

评价该例句:好评差评指正

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法官听取了包括Esso雇员Lotfi Bouabid在内的证人的证词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中的一张,并将被告从一些其他人中识别出来,法庭专家研究了被告笔迹后证实伪造,本案调查法官将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天主教, 天主教的, 天主教的教义, 天主教教义, 天主教徒, 天主经, 天资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO VEN 1

Allí hay una gasolinera abierta las 24 horas.

那里有一24小时营业的加油站

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Es que no podrán recargar, ya que las estaciones de servicio quedarán automáticamente fuera de juego.

但因为加油站会自动停止运转,这些巴士将不能加油。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭乐指南

Y no se dejan propinas ni en tiendas, ni en agencias de viajes, ni en taquillas, ni en gasolineras.

不用在商店给小费,也不用给旅行社、售票处,或者加油站

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Denuncian faltante de combustible en algunas estaciones de servicio por el congelamiento de precios.

他们谴由于价格冻结, 一些加油站缺乏燃料。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Luego tiene que batirse en duelo con un par de cancilleres y frustrar una conspiración organizada por cuatro duques austriacos que pretenden embargar el reino por una estación de gasóleo .

然后他又同两决斗,挫败了四奥地利公企图夺取王国改为汽车加油站的阴谋。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En estos casos tan extremos, los camiones que transportan el combustible no lo llevarán a las estaciones, sino que lo harán directamente a quienes prestan servicios clave para el funcionamiento básico de la sociedad.

在这些极端情况下,油罐车不向加油站运送燃油,而是直接运送到为社会基本职能提供关键服务的地方去。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay otra empresa italiana que pretende hacer de autobús en el espacio llevando los satélites de una órbita a otra y otra americana que quiere construir estaciones de servicio en el espacio a modo de gasolineras.

另一家意利公司希望制造一辆太空巴士,将卫星从一轨道运送到另一轨道,另一家美国公司希望在太空建立加油站作为加油站

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恬不知耻的, 恬淡, 恬静, 恬然, , 甜饼干, 甜菜, 甜菜根, 甜橙, 甜橙树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接