有奖纠错
| 划词

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

叠盘子没洗。

评价该例句:好评差评指正

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

液体保存在容器里。

评价该例句:好评差评指正

Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.

干旱使得灌溉渠就泥土

评价该例句:好评差评指正

Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.

他用钱给他奶奶买礼物。

评价该例句:好评差评指正

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道酒该怎么用。有主意没?

评价该例句:好评差评指正

La barra de pan está mediada.

面包只.

评价该例句:好评差评指正

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加材料。

评价该例句:好评差评指正

Sólo queda un billete de avión.

张机票

评价该例句:好评差评指正

Se queda sólo un piso desocupado.

套空间。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.

有鉴于此,国际社会需要解决挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.

我刚刚获得通知,我们只五分钟时间。

评价该例句:好评差评指正

Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.

任务就是由联合国指出如何确定这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.

在逻辑上,技术上和法律上,这是办法。

评价该例句:好评差评指正

Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.

现在些某些人所称无人要“残羹剩饭”。

评价该例句:好评差评指正

Sobran estos pasteles.

这些蛋糕

评价该例句:好评差评指正

Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.

当时还位发言者,但他发言因这些问题而中断。

评价该例句:好评差评指正

No queda un plato sano.

个完好盘子.

评价该例句:好评差评指正

Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.

假定概念问题已经解决,就是数据获取这主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Queda la Primera Comisión.

现在只委员会

评价该例句:好评差评指正

El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.

最后项技术基准是国防机构实现65%人员配置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腰肌劳损, 腰身, 腰神经, 腰束皮带, 腰酸背痛, 腰痛, 腰眼, 腰斩, 腰椎, 腰子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷2

¡Chicos, encarguense del resto de los minions!

们 搞定剩下的小弟!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Porque es lo único que me queda.

因为我剩下这个了。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

El resto debe ser enviado desde la Tierra.

剩下的需要从地球运送过来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sir William fue el único que le acompañó.

剩下威廉爵士陪伴着他。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En el siglo XIII todo lo que quedaba era el Reino Nazarí de Granada.

十三世纪时,仅剩下格拉纳达王国。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Escríbeme y te cuento el resto de la historia.

给我回信,我会告诉故事剩下的内容。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

¿Por qué, de lo que queda, serán los leones lo principal?

为什么如今梦中主要剩下了狮子?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es la cruda luz de la realidad.

剩下光天化日下的现实了。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Cuál quieres, elige uno porque lo demás está sucio.

先选,剩下这几个是干净的。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

El Sr. Heelshire le explicará el resto de sus tareas.

希尔谢先生会跟剩下的工作。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Yo estoy utilizando aquí tortillas del día anterior.

我这里用的是前一天剩下的饼。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pudiendo prescindir del resto sin ningún problema.

剩下的部分可以省略不看,没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y, finalmente, sólo me queda el añil y el blanco.

最终我剩下中国白了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Nos queda la cuestión de los Fregosos.

“那我们剩下弗雷戈索家的问题了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aun así, solo quedó el esqueleto de su gran pez.

尽管如此,他的大鱼剩下骨架了。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Si te quedaran 5 minutos de vida qué harías ahora mismo?

如果剩下5分钟的生命,现在会做什么?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Pilar, los décimos que te quedan. Te los compro todos.

皮拉尔,剩下的彩票,我都买了。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y ya solo queda hacerle las patitas a las arañas con chocolate negro derretido.

剩下的事就是用融化的黑巧克力做蜘蛛腿。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Carlitos, dejaste todos los vegetales en tu plato.

小卡洛斯,盘子里把蔬菜都剩下了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y mirad con que pinta tan deliciosa y cremosa ha quedado.

们看这个多美味呀以及还有些剩下油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摇摆木马, 摇摆舞, 摇板, 摇臂, 摇臂起重机, 摇臂轴, 摇臂钻, 摇船, 摇床, 摇床浮选,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接