有奖纠错
| 划词

Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.

这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

A fines de marzo se establecerán bases de operaciones avanzadas en el condado de Gbarpolu, en Foya (condado de Lofa) y en Barclayville (condado de Grand Kru).

将在3月底之前,在巴波卢州、洛法州福克鲁州巴克利维尔设立前方作业

评价该例句:好评差评指正

Aunque, por las razones indicadas, el número queda todavía por debajo de las previsiones originales para esta fase de la operación, la policía de la UNMIS dispone actualmente de un cuartel avanzado en Juba y está presente en seis sectores.

尽管由于上文所述各种原因,这一数目比原先预期行动的这一阶段所达到的人数要低,但联特派团现在朱巴有一个前方总部,在6个区有人员存在。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el plan de apoyo conjunto civil y militar, se continúa trabajando en el establecimiento de una base logística de avanzada en Gbarnga y en la finalización de las obras de los alojamientos para los oficiales de Estado Mayor.

根据支助计划的文职/军事人员联合概念,继续进行在邦加设立一个前方后勤及完成参谋人员宿舍的工作。

评价该例句:好评差评指正

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤行政人员。

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un plan de apoyo conjunto civil y militar, según el cual las principales tareas son: establecer una base logística de avanzada en Gbarnga; mejorar y mantener las principales rutas escogidas para el aprovisionamiento; y alojar a los soldados en edificios prefabricados.

已制定了一项军民联合为理念的支助计划,其中确定了下优先任务:在Gbarnga建立一个前方后勤;更新维持指定的主要供应渠道;并给部队提供硬墙住所。

评价该例句:好评差评指正

La administración y los elementos de apoyo de la misión se han concentrado en la elaboración y el mejoramiento de planes operativos sobre el terreno, así como en la preparación para el despliegue de personal militar y civil y la prestación de un apoyo ulterior eficaz a la misión.

先遣团行政支助部门的工作重点是拟定修订当的行动计划,筹备军事人员文职人员的部署,并且向先遣团提供有效的前方支援。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el plan de apoyo conjunto civil y militar, se continúa trabajando en las tareas prioritarias, entre ellas el establecimiento de una base logística de avanzada en Gbarnga y la renovación y el mantenimiento de las rutas de aprovisionamiento para que se puedan utilizar en la estación de lluvias.

根据支助计划的文职/军事人员联合理念,有关优先任务的工作继续进行,包括在邦加设立了一个前方后勤,并翻修维护补给线,便能在雨季使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golletazo, gollete, golletear, gollizno, golloría, golondrina, golondrinera, golondrino, golondro, golosa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

A tres metros coge un bote de soja fermentada.

前方三米处拿起一瓶发酵豆子。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

El aliento de un piano flotaba en el aire, lánguido y arrastrando las notas con desabrigo.

前方传来呆板、走调的钢琴弹奏声。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero pasó, con su mirada fría fija adelante.

但是,她一直冷冰冰地盯着前方,走过去了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No, apártese —respondió Luo, con la mirada fija al frente.

“不需要,走开。”罗辑两眼看着前方回答。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al entrar en el Salón Estatuario Nacional, levantó la mirada y sonrió afectuosamente.

当罗伯特教授步入国家雕塑厅时, 他目视前方, 露出热情的笑容。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Llevaba un micrófono y dos cámaras, una mirando hacia abajo y una mirando de frente.

他佩戴着一副麦克风和两个摄像头,其中一个摄像头指向脚下,另一个指向前方

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La sombra alargada del aparato sobre la pista parecía un signo de admiración gigantesco.

前方的跑道上投下了的影子,像一个大惊

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第一册

El autobús marchaba más rápido que otros días y no tardó mucho en dejarnos justo delante del Prado.

公交车比其他时候都开得快。没用多久,就把我们带到了普拉多正前方

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo miró adelante, pero no se veía ninguna vela ni el casco ni el humo de ningún barco.

老人朝前方望去,不见一丝帆影,也看不见任何一只船的船身或冒出来的烟。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sigue recto toda esta calle —le indicó el anciano con la mano— y llegarás al portal de la Boquería.

“你沿着这条街一直走… … ”老人指着前方的街道,“然后,你会看到波格利亚城门。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pese a su gesto hierático, Zhang vio que algo se había apagado en sus simétricos ojos.

章北海敏锐地发,舰那平视前方的双眼中,有什么东西熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Justamente entonces vio una de esas aves marinas llamadas fragatas con sus largas alas negras girando en el cielo sobre él.

这时,他看见一只翅膀的黑色军舰鸟前方的天空中盘旋翔。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Directamente enfrente del coche, el Lincoln Memorial se alzaba con rígida austeridad, con sus líneas ortogonales reminiscentes del antiguo Partenón de Atenas.

汽车正前方, 耸立着简朴庄重的林肯纪念堂, 它那直角相交的线条是古希腊帕特农神殿的代版本。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su superficie, a veces segada por las estelas de los otros barcos, subía y bajaba con la misma virulencia que su humor.

那一片水面上,只有前方舰艇留下的航迹交错中不安地躁动着,恰似他的心绪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Los desafíos que tenemos por delante no son sencillos pero, como en tantas ocasiones de nuestra historia reciente, estoy convencido de que los superaremos.

我们前方困难重重,但是,就像我们近代所经历的那样,我确信我们能够克服这些困难。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y luego viene la pronunciación: por ejemplo, ¿la erre la pronuncias con la punta de la lengua en la parte anterior del alveolo dental?

比如,你是用舌尖牙槽前方发erre的音吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Te colocas en el centro del espacio, miras al frente, mantienes la columna bien erguida y dices eso que tienes que decir.

你站空间的中心,目视前方,保持脊柱挺直, 说出你要说的话。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todos mantenían la mirada fija en la mesa, a excepción de una persona, que se dedicaba a mirar fijamente a Chang: Zhang Beihai.

几乎所有与会者的眼睛都看着桌面,但常伟思注意到,有一个人的目光坚定地平视着前方,他是章北海。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

La corza echó a andar y la pobre se fue tras ella hasta que el animal se detuvo ante una gran piedra y allí se quedó esperando.

小狍子前方带路,妇人紧随其后,直到它一块儿巨石前停下不动了。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Desde la parada, verás una iglesia, pasa por delante de esa iglesia, la primera esquina con la calle Santiago, donde hay un hospital, gira a la derecha.

停车站,您能看到一个教堂,从教堂前方过去,第一个拐角那里是圣地亚哥街道,那里有一座医院,要右转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golpe de estado, golpe de suerte, golpe sordo, golpeadero, golpeador, golpear, golpear con contundencia, golpear fuertemente, golpeo, golpetazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接