有奖纠错
| 划词

El Grupo no ve razón alguna para introducir recortes adicionales.

非洲组认为没有理由作进

评价该例句:好评差评指正

La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.

公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。

评价该例句:好评差评指正

Es posible obtener fondos adicionales para el desarrollo si se recortan los gastos militares.

发展可以从军事开支中获得额外资金。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.

核武库规模已得到大幅度

评价该例句:好评差评指正

El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.

设置上限的范围不包括中央预算的

评价该例句:好评差评指正

Algunos preguntaron cómo se habían establecido las prioridades en los recortes.

些代表团问到,的先后顺序如何安排。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda una reducción de 15.300 dólares (antes del ajuste).

委员会建议15 300美元(重计费用前)。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea espera que se continúen reduciendo los arsenales ruso y americano.

欧洲联盟待俄罗斯和美国能进武库。

评价该例句:好评差评指正

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步是维护《议定书》完整的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

所述间,在偏远地区的无数健康推广方案遭

评价该例句:好评差评指正

Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.

亚太经社会通过简化过程,将出版物的数量了47%。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来系列国家卓有成效地了滴滴涕的使用。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observa que la UNOPS ha reducido la asignación de recursos de financiación para capacitación.

委员会注意到项目厅了用于培训的资源。

评价该例句:好评差评指正

A todas luces, la opción 1 era la forma inmediata de reducir los gastos y seguir adelante.

很明显,备选方案1是和前进的捷径。

评价该例句:好评差评指正

La División de Investigaciones se ha reducido en un 37%, lo que significa 79 puestos de trabajo.

调查司的规模已经了37%,即79个员额。

评价该例句:好评差评指正

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议的计划。

评价该例句:好评差评指正

La labor ha continuado, en particular en la esfera de la reducción de armas nucleares no estratégicas.

直在开展工作,特别是在非战略核武器的方面。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir sus arsenales nucleares deben ser debidamente apreciados.

核武器国家旨在核武库的努力应受到充分赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Rusia sigue observando las disposiciones del Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START).

我们继续在执行《和限制进攻性战略武器条约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Por lo que luego de muchas quejas y protestas, han logrado que la experimentación se reduzca sólo a ratónes

在许多声讨声下,实验对象已被削减为老鼠了。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Pero estos medios alternativos se dan en pocas ocasiones, cuando el corte de tráfico se planifica con antelación.

这些替代方法只在极少数情况下才会提前计划好交通削减的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En Haití, el Programa Mundial de Alimentos tiene que recortar el número de personas a las que ayuda por falta de fondos.

在海地,由于缺乏资,世界粮食计划不得不削减其帮助的人数。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Aunque Rhodes dictaminó que las pensiones pueden reducirse en una bancarrota federal, advirtió que probablemente no aprobará un plan de reorganización que incluya cortes demasiado drásticos.

尽管罗兹裁定联邦破产可以减少养老警告说, 可能不会批准削减幅度过大的重组计划。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Los sindicatos de empleados públicos y las asociaciones de jubilados habían cuestionado la medida de bancarrota, declarada en julio pasado por las autoridades, alegando que la Constitución del estado de Michigan no permite reducciones en los planes de pensiones.

公共雇员工会和退休人员协会对当局去年 7 月宣布的破产措施提质疑,声称密歇根州宪法不允许削减养老计划。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Además, hay malestar entre los bloques dialoguistas por las advertencias del Ministro de Economía, que insiste con el aumento de las retenciones y las jubilaciones, y aseguró que recortarán más partidas a las provincias si algún artículo es rechazado.

此外,由于经济部长的警告, 对话集团之间了动荡,经济部长坚持增加预扣税和养老,并保证如果任何条款被拒绝, 们将削减对各省的更多拨款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粪堆, 粪肥, 粪坑, 粪使学, 粪桶, 粪土, , 愤愤不平, 愤愤不平的, 愤恨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接