有奖纠错
| 划词

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光了他眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话,因为我知道一惹会生气。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和

评价该例句:好评差评指正

Se han ampliado y mejorado los mecanismos de estímulo a la demanda educativa.

扩大和改革教育需求机制。

评价该例句:好评差评指正

Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.

这会在改善标准方面投资。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas pueden estimular el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.

这种措施可以经济增长和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道

评价该例句:好评差评指正

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步这个城市以及经济发展。

评价该例句:好评差评指正

La política actual sigue una trayectoria de eliminación gradual del estímulo, o de preparación para eliminarlo.

目前政策沿着逐步取消或准备取消因素方向发展。

评价该例句:好评差评指正

El mundo aguarda un “nuevo acuerdo” que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.

世界期待着达成“新交易”来发展,在全球范围创造机会。

评价该例句:好评差评指正

Ahora aplicamos una estrategia económica que está a favor del crecimiento, de los pobres y del empleo.

我们现在奉行促进增长、扶贫和经济战略。

评价该例句:好评差评指正

El sistema comercial mundial puede contribuir a incrementar el empleo, facilitando la corriente de exportaciones de mercancías.

全球贸易体系通过促进货口流量可业增长。

评价该例句:好评差评指正

Esas son algunas de las victorias rápidas de las que cabe esperar que estimulen otros procesos de revitalización.

这些都可以“迅速见效”,会帮助其他振兴进程。

评价该例句:好评差评指正

Los países tienen que aumentar sus esfuerzos para erradicar la pobreza, impulsar el empleo y alcanzar la integración social.

各国需要加紧努力,以消灭贫困、业和实现社会融合。

评价该例句:好评差评指正

La creación de empleo y el incentivo a la inversión y al crecimiento económico sostenido deben ser preocupaciones fundamentales.

创造业机会和私人投资以及持续经济增长,应该是一项重大关切。

评价该例句:好评差评指正

La protección de los ecosistemas, a la inversa, es importante para conservar el turismo y los ingresos que éste genera.

如果要维持经济旅游业,生态系统必须受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Su integración en un contexto internacional de cooperación y colaboración puede activar el proceso de desarrollo y mejorar sus resultados.

它在国际合作和伙伴关系背景下一体化能够发展进程并增强其效果。

评价该例句:好评差评指正

Además de generar mayor estabilidad, se prevé que los mercados de obligaciones estimularán los ahorros y la inversión de los hogares.

债券市场除了提供更多稳定性以外,预计还可以国内储蓄和投资。

评价该例句:好评差评指正

Juntos, esos elementos creaban más incentivos para conseguir el dominio del espacio y defender intereses nacionales propios. Sin embargo, la Sra.

所有这些因素综合起来,进一步了取得空间优势地位和保护国家自身利益渴望。

评价该例句:好评差评指正

Debido a las limitaciones presupuestarias en el sector de la salud, ha aumentado la demanda de trabajadores migrantes en los países más adelantados.

在较发达地区,卫生部门预算限制了对移民工人需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


混纺织的, 混合, 混合的, 混合关税, 混合火药, 混合经济, 混合曲, 混合双打, 混合体, 混合物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词汇分类教学

El sistema nervioso es el encargado de procesar los estímulos y responder a ellos.

神经系统负责处理和回应刺激

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Al buscar estímulos sociales gana energía mental.

他通过寻求社会刺激来获得精神能量。

评价该例句:好评差评指正
España Total 喝玩乐指南

Y finalmente Maquinismo es el área del parque donde están concentradas las atracciones más radicales.

最后,机械园集中了乐园里最刺激项目。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A veces, un estímulo extraordinario nos restituía al mundo físico.

有时候,某种异乎寻常刺激把我们带回物质世

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Saltar de una conversación a otra le estimula.

从一个谈话跳到另一个谈话会刺激他。

评价该例句:好评差评指正
España Total 喝玩乐指南

Tranquilidad es para los que huyen de las emociones fuertes.

宁静区是为那些对刺激娱乐设施望而却步人准备

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

La cafeína es un poderoso estimulante de nuestro sistema nervioso.

咖啡因对我们神经系统有很强刺激作用。

评价该例句:好评差评指正

También puedes aprovechar y recorrer los sitios indispensables de este lugar de paz y adrenalina.

你还可以利用这次机会,参观这个和平与刺激共存必游景点。

评价该例句:好评差评指正
España Total 喝玩乐指南

Pero no todo es radical aquí.

但也不是所有都很刺激

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero, así como piqué al entrar, voy a picar al salir.

但是,就像我进来时辣伤嘴巴一样,我走时候也要刺激一下。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Les atrae la excitación y pueden ser malhumorados o indecisos en ocasiones.

他们被刺激所吸引,有时候可能会脾气不好,或比较优柔寡断。

评价该例句:好评差评指正
知识小百科

Cuando experimentamos cosas nuevas nuestro cerebro se tiene que concentrar en muchos estímulos a la vez.

当我们体验新事物时,我们大脑必须同时专注于许多刺激

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero un nimio incidente, punzando su vanidad, lo arrastró de nuevo.

后来,一件微不足道事情刺激了他虚荣心,致使他重新陷入了爱情旋涡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los estudios han demostrado que mientras mira un juego, se encienden en el espectador las " neuronas espejo" .

研究表明当球迷观赛时,镜像神经元会受刺激兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Superan esta carencia al exponerse a la estimulación externa.

他们通过将自己暴露在外部刺激中来克服这一不足处。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Enfrentó a 500 bebés con diferentes estímulos, como sonidos fuertes y malos olores.

他让500个婴儿面对不同刺激,如响亮声音和难闻气味。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cambian los estímulos, cambian las exigencias tanto para los padres como para los hijos.

刺激会改变,对父母和孩子需求也会改变。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando no estamos consumiendo o haciendo lo que nos estimula, estamos constantemente pensando en ello.

当我们不消费或不做刺激我们事情时,我们会不断地思考它。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" Para estimular la innovación, los gobiernos deben crear un ambiente favorable a través de reformas estructurales" , indicó.

“要刺激创新,政府必须通过结构性改革创造有利环境, ” 他说。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pero también nos preguntamos qué estímulos ambientales en los segundos, a los minutos previos, activaron esas neuronas.

但我们也想知道在几秒钟到几分钟前是什么环境刺激激活了这些神经元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


混乱的, 混乱的人群, 混乱无序的, 混凝土, 混凝土搅拌机, 混频, 混日子, 混入, 混水摸鱼, 混同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接