有奖纠错
| 划词

No se dictó orden de detención en su contra.

没有逮捕许可证。

评价该例句:好评差评指正

Las personas referidas deben también presentar sus permisos de transporte.

这些人也必须运输许可证。

评价该例句:好评差评指正

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

海关这种物后,得随时接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió al reclamante que presentara los certificados originales, cosa que no hizo.

要求索赔人原始证明,但索赔人未这样做。

评价该例句:好评差评指正

No se le mostró ninguna orden de detención ni se han presentado cargos contra él.

们没有逮捕证,也没有对指控。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天瑞典当局提庇护申请并真护照。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

家遭到搜查,但是没有家属搜查批准件。

评价该例句:好评差评指正

El consignatario deberá presentar algún medio de identificación adecuado como requisito previo para poder reclamar la entrega.

作为先决条件,收人必须适当身份证件。

评价该例句:好评差评指正

El porteador podrá denegar la entrega al consignatario si éste no presenta algún medio de identificación adecuado.

人未适当身份证件,承运人可以拒绝

评价该例句:好评差评指正

Para tener acceso al Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit deberá presentarse en toda ocasión la tarjeta de identificación.

任何时候进入斯丽吉王后国家会展中心均须身份证。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el propio hombre mostró a la Comisión pruebas de que pertenecía a las Fuerzas Populares de Defensa.

最后,这名男子本人委员会证据,证明是人民保卫部队成员。

评价该例句:好评差评指正

“b) Si la información puede conservarse y exhibirse a la persona a la que se ha de presentar.”

“(b) 该信息能够被保留和被显示给应人。”

评价该例句:好评差评指正

Según la opinión en general, el problema de la entrega sin presentación de un conocimiento de embarque debe resolverse.

普遍看法是,对未提单问题应加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Su domicilio fue registrado sin que se le mostrara ni a él ni a sus familiares ninguna orden de registro.

们没有逮捕证。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定是否免除外国国民必须持有护照或护照条件。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes de dicho servicio no le mostraron ninguna orden de detención u otro documento que justificase el arresto del Sr. El-Derini.

情报局官员并没有任何逮捕证或其文件来说明逮捕El-Derini先生理由。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no le presentaron un auto de detención, orden de arresto o cualquier otro documento escrito que justificara su detención.

但是,们没有逮捕证、拘留证或其任何证明该拘留是合法书面文件。

评价该例句:好评差评指正

Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.

土地主人若申请进入自家农地,则必须土地登记证。

评价该例句:好评差评指正

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从阿塞拜疆流离到此人者,去年由亚美尼亚共和国颁发护照。

评价该例句:好评差评指正

Pidió que se le enseñara la orden de detención y copia de la denuncia oficial, pero no se le entregó ni una ni otra.

要求逮捕令和正式控诉书影印本,但没有收到其中任何一份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


照抄, 照度, 照发, 照放射线, 照拂, 照个相, 照顾, 照顾全局, 照顾伤员, 照顾实际需要,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

¿Puede darme su pasaporte y boleto, por favor?

一下护照和机票吗?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

" Policía" , dijo Gil enseñando una placa.

“警察”,吉尔说着自己警官证。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Por favor, muéstreme su billete y su pasaporte.

飞机票和你护照。

评价该例句:好评差评指正
西语会说

Sí, señor.Sus pasaportes y tarjetas de crédito, por favor.

,先生。你们护照和信用卡。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Voy al control de seguridad, enseño mi tarjeta de embarque y paso por un detector de metales.

要去过安检,机牌,穿过金属探测门。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Los que no os enteráis sois vosotros. A ver, señora, documentación.

“什么都不懂是你们!好了,女士,证件。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Como éramos estudiantes universitarios, le mostramos al taquillero nuestros carnets y nos hizo un descuento del cincuenta por ciento.

因为们是大学生,们向售票员证件,他给们打五折。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Al pasar la aduana, tiene que enseñarles su tarjeta de embarque, pasaporte y el comprobante de la tasa de aeropuerto.

当通过海关时候,你一定要机卡,护照和机场税票据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y también la obligatoriedad de presentar el pasaporte covid a la entrada de residencias, gimnasios y hoteles.

还有义务在住宅、健身房和酒店入口处新冠病毒护照。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Es que he dormido muy mal. Estoy cansado y encima tengo que presentar un currículum y no lo encuentro. ¡Soy un desastre!

因为没睡好吧。有些累,可还要一下简历,但是竟找不到了。真是个灾难!

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Siempre tiene que enseñar papeles porque nadie le cree que sea adulto porque se compra toda la ropa en el departamento de niños.

由于没人相信他已经成年,所以总是要证件,他总在儿童区买衣服。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Botín no estaba presente y el capitán del navío solo pudo presentar un informe que certificaba que no podía salir de España.

博廷不在场,船长只能不能离开西班牙报告。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si las entradas están a tu nombre, también podés recogerlas en las taquillas presentando el comprobante impreso el localizador y tu DNI o pasaporte.

如果门票在你名下,你可以在售票处打印好购票凭证以及你身份证或护照,以换取门票。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A mí lo mismo me da que sea una mora que una cristiana. El sargento ha dicho que tenemos que pedir identificación a todo el mundo.

不管她是摩尔女人还是西班牙女人。长官说了,任何人都要证件。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Te vendrá bien por si alguna vez tuvieras que justificar que son tuyas; espero que no precises demostrar nada ante nadie, pero por si acaso.

这样如果有一天发生什么意外,你就可以用它来证明这些珠宝是属于你。当然希望你永远不需要向别人这些证明文件,只是以防万一。”

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Las personas con discapacidad que han comprado las entradas por internet tienen que pasar primero por la taquilla de la Alhambra y presentar su comprobante de discapacidad.

在网上购票残障人士必须先到阿尔罕布拉宫购票处残疾证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路, 照猫画虎, 照面儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接