Se negó a asistir a esa reunión.
他拒绝席那次会议。
Se celebró la sesión con numerosa asistencia.
席会议的人数很多。
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门的领导席了会议.
El niño no quiere presentarse en el juzgado.
那个想在法庭上席。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都席了昨晚的会议.
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志都席了这一仪式。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的秘书一起席了那个商务会议。
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊主管席了会议。
Asistió a la Conferencia un gran número de organizaciones no gubernamentales.
许多非政府组织席了会议。
Al período de sesiones asistieron 19 miembros del Comité.
委员会19名成员席了会议。
Los cinco miembros de la Mesa participaron en la reunión entre períodos de sesiones.
主席团五名成员全部席了会议。
Todos sus miembros se reúnen en una Asamblea.
所有参与方席环境基金的大会。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表席了这些磋商。
La representante de la Federación asistió en calidad de observadora.
联合会的代表作为观察员席。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处席了这两次会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢各位席会议。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未席就动议提反驳。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
席非官方活动的旅行属于国际协定管辖。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国的代表席了会议。
En el período de sesiones participaron representantes de 45 Estados miembros de la Comisión.
委员会的45个成员国的代表席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diego, mi madre dice que deberías estar presente en el recital.
迭戈 我妈说你该演奏会了。
El mago Jenkins debe presentarse inmediatamente.
所以请詹金斯先生务必。
Por lo tanto, sí me parece que sería una buena idea que eso se intensificara.
因此我觉得增加媒体次数是个好主意。
En primer lugar, permítanme agradecerles por invitarme a esta fiesta.
首先,请允许我感谢你们邀请我今天宴会。
Lamento que no hayamos podido estar presentes todos los que deberíamos estar, en este ámbito tan propicio para el debate.
很遗憾原本都应该成员不能,个非常有利于辩论场合。
Esa mujer fue vista con su hijo en una fiesta del hotel. Lo han confirmado varios clientes.
个女人被看到和您儿子一起了灯光庆典.几位客人已经证实了。
Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.
她深处在分分子大型运动之中,些分分子想要抵抗她所要活动。
Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.
除此之外,艾玛每次红毯时候都是无可,也会借机推动理性使用时尚责任心。
–Más vale llegar a tiempo que ser invitado.
准时比被邀请更好。
Saludo, por supuesto, a la premiada doña Cristina Peri Rossi, aquí representada en este acto por doña Cecilia Roth.
当然,也向塞万提斯奖项得主克里斯蒂娜·佩里·罗西女士致以问候,她由塞西莉亚·罗斯女士代为。
Agradezco también la presencia de la decana de la Facultad de Ciencias de la Información de la Autónoma de Barcelona.
我也感谢巴塞罗那自治大学信息科学院院长。
Diana, Ruby y yo estaremos allí, con blancas vestiduras y los cabellos sueltos.
戴安娜、鲁比和我会穿着白袍、披着头发。
Más de 1.400 personas de China y países de ASEAN asistieron a la ceremonia de inauguración.
来自中国和东盟国家1400余人了开幕式。
Durante los siguientes años, Guevara representó a Cuba en varios foros internacionales, en el que denunció frontalmente el imperialismo norteamericano.
在之后几年里,格瓦拉多次代表古巴国际论坛会议,并强烈谴责美帝国主义。
Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.
该问题由 Cegetista 地区代表团全体会议解决,会议有 250 名内政领导人。
Todo el mundo asistió al entierro del pequeño Hans porque era muy querido. Y el molinero figuró a la cabeza del duelo.
因为小汉斯非常受人爱戴,所有人都了葬礼。
Un día, el rey mandó a los tres artesanos que terminaran ya y que le confeccionaran un traje para la próxima fiesta.
一天,国王命令三位织匠把料子织完,并为他做一身衣服,好即将举行庆典。
Bienvenido, bienvenida a Aula Cocoloco, yo soy Víctor, profesor de español y hoy tenemos con nosotros la presencia de Ochate.
欢迎,欢迎来到 Aula Cocoloco,我是 Víctor, 一位西班牙语老师, 今天我们有 Ochate 和我们一起。
Ella sabe lo importante que para mí es su presencia en esta ceremonia, que significa tanto para Asturias y para toda España.
因为她知道,她本次,对我、对阿斯图里亚斯、甚至对整个西班牙都有着重要意义。
Sofía, si no fuese idea mía, ninguna de estas personas me habría confirmado su presencia personalmente. - Es una lista impresionante, Diego.
索菲亚 如果不是我主意话 些人中就不会有一个人亲自确认他 - 真是份令人印象深刻名单 迭戈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释