有奖纠错
| 划词

Casi nunca hago un pollo al limón.

几乎从来做过柠檬鸡。

评价该例句:好评差评指正

Apenas hay niños romaníes en los grados superiores de las escuelas primarias y secundarias.

在小学高年级和中学里几乎罗姆族的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.

几乎统计评估,也作统计评估的手段。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

特别是,在族裔间事件方面几乎发生什么。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, no se ha realizado mucha manufactura en el extranjero.

到目前为止,在国外几乎业。

评价该例句:好评差评指正

Apenas llega a la mesa.

几乎桌子高。

评价该例句:好评差评指正

Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.

两个部门,合格的科索沃塞族候选人几乎

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,种援助几乎任何实实在在的结果。

评价该例句:好评差评指正

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库干了,因为整个夏天几乎雨。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se han hecho pocos progresos desde la independencia de Timor Oriental.

但是,自从东帝汶实现独立以来,项工作就几乎取得任何实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

El texto que les presento hoy es un poco diferente a los presentados en años anteriores.

我正在介绍的文本与前几年通过的文本几乎什么不同。

评价该例句:好评差评指正

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎增长。

评价该例句:好评差评指正

Se dispone de muy poca información estadística para orientar el debate político y la adopción de decisiones.

而我们几乎确凿的统计资料供政治辩论和决策作为参考。

评价该例句:好评差评指正

De momento, existen pocos programas que se ocupen del desarrollo de los niños de 0 a 2 años.

迄今为止,几乎以0-2岁儿童发展为重点的活动。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF disponía de pocos fondos en los países vecinos para los programas destinados a los refugiados palestinos.

在邻国,儿童基金会几乎资金执行帮助巴勒斯坦难民的方案。

评价该例句:好评差评指正

En muy pocos informes se menciona la integración del sector privado en los programas dirigidos a promover las tecnologías.

几乎报告提到把私营部门纳入技术推广方案。

评价该例句:好评差评指正

En los países pobres casi ningún niño tiene acceso a la profilaxis con cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.

几乎任何穷国的儿童能够得到复方磺胺甲基异恶唑预防法来预防常见的获得性感染。

评价该例句:好评差评指正

En África, salvo en raras excepciones, los países dedican pocos esfuerzos al establecimiento de sistemas de alerta temprana.

在非洲,除极少数个别例子,各国几乎为建立预警系统作出什么努力。

评价该例句:好评差评指正

Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.

除了民航方面的资料,专家组几乎得到任何其他资料。

评价该例句:好评差评指正

Había pocas casas deshabitadas en la aldea, 10 de las cuales, según se dijo, se habían construido en los últimos años.

村里几乎无人使用的房屋,据说在过去几年里修建了十栋房屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrecava, entrecavar, entrecejo, entrecerca, entrecerrar, entrechocar, entrecinta, entreclaro, entrecogedura, entrecoger,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Antes practicamente nadie pintaba a un dios de la guerra como el de Velázquez tampoco.

先前,没有人像委拉斯凯兹一样画战神。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Casi no hay turistas, pero la zona también es muy bonita.

没有游客,但该区也非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Hem no se rió ni dijo nada.

哼哼笑不出来,没有任何反应。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme apenas se dio cuenta del viaje a través de la antigua región encantada.

没有注意她们经过了往日的" 魔区" 。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.

其主要特点是纹饰丰富,墙壁上没有留白。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta tendencia, ha vivir deprisa, nos deja muy poco espacio para la reflexión.

这种趋势,生活的极速,没有空闲来反思。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Excepto algunas regiones, las amplias llanuras de la Pampa están casi despobladas.

除了部分区以外,潘帕斯的广阔平原没有人烟。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Prácticamente no hay nada documentado sobre su infancia y juventud temprana.

关于的童年和青年前期时代,没有任何记录。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Qué me dices de todos los exámenes que has aprobado sin apenas estudiar?

这些课你没有学习就通过了考试,这怎么说?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me parece que disimula muy bien; apenas pronunció tu nombre.

我认调皮,因没有提起过你的名字。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Ellos apenas lo advirtieron, pues continuaban abismados en las cuentas de la boda.

没有看到,因们还在聚精会神估算着婚礼的开支。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Mis padres estaban tan ocupados en la ciudad que apenas venían a verme.

我的爸爸妈妈在城市工作非常忙,没有来看过我。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

El 62,5% cree que está bien preparada y apenas la han visto.

有62.5%的人认她已经准备好了,虽然没有看到她。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sin sacudirse casi, reanudaron el trote silencioso y tenaz hacia el maizal más cercano.

它们没有抖抖身上的水,便又默然而顽强跑向最近的玉米

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.

正如我之前所说,我们没有发生任何,或者说没有发生过任何特别不愉快的事件。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.

当我们处于“赤字”,那么遗憾,这意味着我们没有钱来处理我们的财务问题。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Otra probable motivación resulta bastante inconfesable, de modo que apenas se menciona en las propagandas oficiales.

另一个可能的动机是相当难以启齿的,所以在官方的宣传中没有提到。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Salvo el haberlos vuelto más sociales y dóciles, casi no hemos alterado su comportamiento natural.

除了使它们更加社会化和温顺,我们没有改变它们的自然行

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Al comenzar las clases, ya apenas tenemos tiempo para respirar.

课程一开始我们没有喘息的时间了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las joyas del interior no refulgían, había poca luz, pero no por ello dejaba de intuirse su valor.

里面的珠宝并不耀眼夺目,没有什么光芒,但是并不能因这个就低估它的价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrecot, entrecriarse, entrecruzado, entrecruzamiento, entrecruzar, entrecubierta, entrecuesto, entredecir, entredía, entredicho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接