Lo peor es que esto seguía ocurriendo cuando empecé a estudiar francés, alemán y luego italiano (sí, en italiano hay dos verbos, pero, seamos realistas, 'stare' casi no se usa… ).
最糟糕的是, 当我开始学习法语、德语和意大利语时, 这种情况仍在发生(是的, 意大利语中有两个动词,但说实话,很少使用“凝视” … … )。