有奖纠错
| 划词

A partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

从今年起将大减税

评价该例句:好评差评指正

El Ministro ha confirmado que a partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

部长证实从今年起将大减税

评价该例句:好评差评指正

La prestación por hijo discapacitado es complementaria a la del CCTB.

儿童残疾福利金的发放是加拿大育儿减税补助金的补充。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Canadá contribuye al NCB complementando el sistema federal de deducción por hijos a cargo (CCTB).

加拿大政府通过加拿大儿童减税补助金体系补充金支助国家儿童福利倡议。

评价该例句:好评差评指正

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的此进行补救(减税、取消关税,等等)。

评价该例句:好评差评指正

Para promoverla se recurre a una reducción de las tasas impositivas y a un importante aumento de la deducción de impuestos en beneficio de las empleadas.

启用新税制的一个途径是降低税率并大雇员的减税额。

评价该例句:好评差评指正

También ha habido cambios estructurales en las políticas fiscales de los Estados Unidos, como recortes tributarios y un aumento de los gastos de defensa y seguridad interna.

美国的财政政策也进行了结构性调整,例如减税国防和国土安全开支。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé celebrar amplias negociaciones sobre el número de bandas arancelarias, los criterios para establecer las bandas y las modalidades para reducir los aranceles en cada banda.

预期会就关税税级数目、确定此类关税税级的标准以每个税级的减税模式进行广泛谈判。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observó que, no sólo en el país utilizado en la comparación sino en la mayoría de los países, los contribuyentes casados obtenían una desgravación impositiva.

委员会注意到,不仅参照国,而且大多数国家通过税制向已婚的纳税人减税

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员会方案,其中规定个人所得税减税率可达100%。

评价该例句:好评差评指正

Este complemento consiste en una ayuda extraordinaria a las familias con hijos de bajos ingresos, que se añade al pago mensual que ya reciben con arreglo al CCTB (véase el informe anterior).

国家儿童福利补充金通过有子女低收入家庭根据加拿大育儿减税补助金体系(见以前的报告)每月得到的付款,为他们供额外支助。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito del acceso a los mercados de los productos no agrícolas, se necesitaba una fórmula de reducción arancelaria que favoreciera el desarrollo, conviniera a los países en desarrollo y correspondiera a la capacidad de éstos para ofrecer y mantener concesiones.

于非农产品市场准入,需要一种面向发展、符合发展中国家国情其应允和维持减让能力的减税方案。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomendó también la revisión de los montos de las prestaciones por familiares a cargo, determinada sobre la base de las deducciones impositivas y de los pagos realizados por el Gobierno francés y por los empleadores incluidos en el estudio.

委员会还就扶养津贴的调整数额出了建议,所确定的数额是以减税额以法国政府和接受调查的雇主支付的款项为依据。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, además de recomendar una nueva escala de sueldos, recomendó tasas revisadas para las prestaciones por familiares a cargo, determinadas sobre la base de las deducciones impositivas, de los pagos que hacían los Gobiernos del Canadá y de Quebec y de los empleadores incluidos en el estudio.

委员会除了出新的薪金表之外,还建议了调整后的抚养津贴率,所确定的数额是以减税额以加拿大、魁北克省政府和接受调查的雇主支付的款项为依据。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en los países que aplicaban desgravaciones, las Naciones Unidas pagaban el mismo sueldo bruto a los funcionarios con y sin familiares a cargo, pero con distintos importes en las contribuciones del personal (impuesto interno), lo que daba como resultado un sueldo neto más elevado para los funcionarios con familiares a cargo.

有如减税的国家的情况,联合国给予有一级扶养人的工作人员和没有扶养人的工作人员同样的毛薪,但通过不同的工作人员薪金税(内部税),有受扶养人的工作人员获得净薪的较

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones de la deducción por hijos y del Suplemento nacional por hijos a cargo del Canadá (véase la introducción del presente informe) para las familias con hijos han consistido en una reducción del número de niños que vivían con bajos ingresos, la reducción del grado de pobreza y la disminución de los solapamientos y las duplicaciones en la prestación de servicios a los niños de familias con bajos ingresos.

加拿大儿童减税福利和国家儿童福利补充金(见本报告导言)有子女的家庭的影响在于,它减少了生活在低收入家庭中的儿童数量,减轻了贫困程度并减少了向生活在低收入家庭中的儿童供服务的重叠与重复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reptar, reptil, reptiliario, repu, república, República Centroafricana, República Checa, República Dominicana, República Popular Democrática de Corea, republicanismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020工作

Aumento de la magnitud de la reducción tributaria y tarifaria.

加大费力度。

评价该例句:好评差评指正
2021工作

Optimización y ejecución de la política de reducción tributaria.

优化和落实策。

评价该例句:好评差评指正
2019工作

Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.

实施更大规模的

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

La suma total de la reducción de tasas e impuestos superó los 2 billones de yuanes.

费总额超过2万亿元。

评价该例句:好评差评指正
2019工作

Garantizar la implementación de la reducción de los impuestos y las tarifas.

确保费落实到位。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Las políticas y medidas para reducir impuestos y tasas tienen que seguir implementándose, con el fin de aliviar las cargas empresariales.

策措施要落地生根,让企业轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

El Ministro, en rueda de prensa, ha confirmado que a partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

部长在记者招待会上证实,从今起将大幅

评价该例句:好评差评指正
2019工作

Persistimos en practicar una política fiscal activa e hicimos hincapié en reducir impuestos y tarifas, subsanar los puntos débiles y reajustar la estructura.

坚持实施积极的财策,着力费、补短板调结构。

评价该例句:好评差评指正
2019工作

Debemos hacer que los agentes del mercado, sobre todo, las pequeñas empresas y las microempresas, perciban claramente la reducción de los impuestos y las tarifas.

我们要切实让市场主体,特别是小微企业,有明显费感受。

评价该例句:好评差评指正
2019工作

Esta reducción es una política justa y eficiente que tendrá un impacto directo en las cuestiones que más molestan y estorban a los agentes del mercado.

费直击当前市场主体的痛点和难点,是既公平又有效率的策。

评价该例句:好评差评指正
2019工作

Simultanearemos la reducción tributaria general con la estructural y pondremos el énfasis en la disminución de la carga tributaria de las industrias manufactureras, las pequeñas empresas y las microempresas.

普惠性与结构性并举,重点低制造业,和小微企业收负担。

评价该例句:好评差评指正
2019工作

Llevaremos a la práctica apropiadamente la política de alcance general, hecha pública a principios de año, tendente a reducir los impuestos en favor de las pequeñas empresas y las microempresas.

抓好初出台的,小微企业普惠性策落实。

评价该例句:好评差评指正
2020工作

La reducción tributaria y tarifaria,prevista al principio en unos 2 billones de yuanes, rondó los 2,36 billones,siendo los sectores más beneficiados la industria manufacturera,así como las pequeñas empresas y las microempresas.

超过原定的近2万亿元规模,费2.36万亿元,制造业和小微企业受益最多。

评价该例句:好评差评指正
2020工作

Este año seguiremos aplicando los sistemas de rebaja del IVA y de las primas del seguro de vejez de las empresas, con lo que la reducción tributaria y tarifaria aumentará en unos 500.000 millones de yuanes.

继续执行下调增值率和企业养老保险费率等制度,新增费约5000亿元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repugnante, repugnantemente, repugnar, repujado, repujar, repulgado, repulgar, repulgo, repulido, repulir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接