有奖纠错
| 划词

La amistad es una rosa que se puede marchitar.

一朵凋谢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilao, bilateral, bilbaína, bilbaino, bilbaíno, Bilbao, bilbilitano, bilboquete, bilenda, bilharzia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Iván, el ruso elegante y silencioso, estilizado como un junco, con mirada huidiza y un pañuelo saliendo siempre del bolsillo de su chaqueta como una flor de seda fuera de temporada.

伊万,雅沉默俄罗斯人,总是拄着根细手杖,眼神深邃,外套口袋中永远角丝绸手帕,像凋谢花。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Optó por musitar que con el Señor están las llaves de las cosas ocultas y que no hay en la tierra una cosa verde o una cosa marchita que no esté registrada en Su Libro.

于是他嘟囔着说,打开世上钥匙掌握在真主手里,世上常绿或者凋谢事物在真主圣书里都有记载。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilis, bilitero, bilítero, bilitonitas, biliverdina, bill, billa, billalda, billar, billarda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接