有奖纠错
| 划词

1.No todas las regiones en desarrollo han participado del mismo modo en el surgimiento de flujos internacionales de inversión.

1.所有发展中国家都平等参与了国际投资流量的

评价该例句:好评差评指正

2.También subrayó la creciente importancia de las instituciones parlamentarias bicamerales como reflejo de conceptos diferentes de la representación popular.

2.他还强调了两院议会制的,认为这体现了在民意代表问题上的不同理念。

评价该例句:好评差评指正

3.Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

3.导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭的因素依然存在。

评价该例句:好评差评指正

4.Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.

4.今天随着我们见证世界各地自由的,我们必须注意维护平红利。

评价该例句:好评差评指正

5.A fin de facilitar las deliberaciones, la Comisión tendrá ante sí una nota temática sobre la IED emergente de los países en desarrollo.

5.为便于讨论,委员会将收到一份有关正在的发展中国家对外直接投资这一议题的说明。

评价该例句:好评差评指正

6.Los donantes nuevos y emergentes de nuestra región tienen interés en alcanzar los elevados objetivos de la asistencia oficial para el desarrollo establecidos por la Unión Europea.

6.我们这一世界地区的新的正在的捐助国,热中于达到欧盟设定的很高的官方发展援助指标。

评价该例句:好评差评指正

7.El ACNUR se enfrenta cada vez a más problemas, lo que incluye abordar la intolerancia creciente, proteger el derecho de asilo y ocuparse del desfase existente entre el socorro humanitario y el desarrollo.

7.难民专员办事处面临的挑战越来越多,包括面临不断的不容忍现象、保护庇护权解决人道主义救济发展之间的明显差距。

评价该例句:好评差评指正

8.El aumento del populismo ha dado lugar a una confusión sistemática y deliberada de la opinión pública respecto de los problemas de seguridad, el terrorismo, las corrientes migratorias y las cuestiones relacionadas con los refugiados y el asilo.

8.民粹主义的已经导致有计划地蓄意地混淆公众对于安全问题、恐怖主义、移民潮难民问题及庇护等问题的看法。

评价该例句:好评差评指正

9.Esta especialización incluía “las etapas de puesta en marcha o inicio” del desarrollo de los sectores de microfinanciación y se centraba en “fomentar la capacidad institucional y proporcionar la base de capital de las instituciones de microfinanciación” para que fuesen “plenamente autosostenibles”.

9.这项专长被界定为含括“小额金融服务部门发展的开办阶段”,重点是建立“[小额供资机构]的能力资本基础,使得它们能够完全自我维持”。

评价该例句:好评差评指正

10.El ámbito de actuación del FNUDC en la microfinanciación por lo que respecta a la demanda y a otros proveedores consiste en prestar apoyo a los países para el desarrollo de sus sectores de microfinanciación en las etapas de puesta en marcha o inicio (véase el gráfico 2).

10.相对于需求其他供应者来说,资发基金在小额供资方面的专长是支持各国小额供资部门发展的开办阶段工作(见图2)。

评价该例句:好评差评指正

11.El desarrollo y notación de esta expresión musical, si bien había contado con el apoyo de diversos grupos interesados en su preservación, había carecido de un esquema permanente de financiamiento que contribuyera a fortalecer el registro de la obra y permitiera brindar apoyo a la creación en este campo.

11.音乐表达的发展得益于致力于保护它的多个团体的支持,不过,缺少长期的经费资助计划帮助促进其作品的保存支持其创作。

评价该例句:好评差评指正

12.Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.

12.会上双方作出了承诺,特别是停止一切暴力行动、西岸的五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放一些巴勒斯坦俘虏,平进程的势头再度

评价该例句:好评差评指正

13.La aparición de industrias de alta tecnología, la contratación externa de la producción, la rapidez con que aparecen y desaparecen los productos industriales y con que cambia su calidad, la creación de grandes conglomerados multinacionales de gran complejidad y el impacto ambiental de la industria, entre otras cosas, se han sumado a las dificultades de la recopilación y el análisis de datos.

13.高技术行业的,国内国际生产外包、工业产品的迅速出现、消失不断变化的质量、大型多国企业集团的创建工业对环境的影响等因素,使得统计方面的收集分析挑战更为严峻。

评价该例句:好评差评指正

14.Confiamos además en que la Asamblea General y el Secretario General, al mismo tiempo que crean el programa de difusión que se ha propuesto, así como otros mecanismos con arreglo a lo que se dispone en la resolución, asignen igual importancia a la aplicación de otras resoluciones sobre cuestiones semejantes, tales como las resoluciones sobre el racismo, la intolerancia, el surgimiento del ultranacionalismo, el neonazismo y la xenofobia entre otras.

14.我们还相信大会秘书长在制定拟议的外联方案以及决议中规定的其他机制时,将对执行关于类似问题,例如种族主义、不容忍、极端民族主义的、新纳粹主义仇外心理其他运动的决议给予同等重视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barrica, barricada, barrida, barrido, barriga, barrigón, barrigudo, barriguera, barril, barrila,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语文学史

1.Hay un auge de la poesía culta que busca lo artificioso y refinado.

此时开始兴起追求矫揉造作和精心雕琢诗歌。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

2.A comienzos del siglo XIX surge el romanticismo como reacción al racionalismo ilustrado de la época anterior.

19世纪初,浪漫主义兴起,这是对上世纪启蒙理性主义一种反馈。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Piense en la primavera árabe o el ascenso del tea party.

想想阿拉伯之春或茶党兴起机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

4.La tendencia emo arrasó y había muchos hombres que se sintieron amenazados por ello.

兴起,许多男性感到受到了威胁。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea5

5.Lo más fascinante es constatar que la visión estereoscópica no es un capricho.

最令人着迷是,立体视觉并不是一时兴起机翻

「C1阅读Tarea5」评价该例句:好评差评指正
艺术简史

6.Y bueno, este es el contexto en el cual surgió el movimiento artístico del Romanticismo.

好吧,这就是浪漫主义艺术运动兴起背景。机翻

「艺术简史」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.El auge de la agricultura dio lugar a ovejas y cabras domesticadas, que los antiguos agricultores criaban para obtener leche.

随着农业兴起,被绵羊和山羊诞生了,古代农民为了获得羊奶而圈养它们。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

8.Pero el turismo con mayúsculas llega algo más tarde.

但大写“T”型旅游业兴起得稍晚一些。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

9.Identificarse con cualquier género no es una ocurrencia, capricho o ilusión.

认同任何性别都不是偶然发生,也不是一时兴起或幻想机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
钟说历史

10.Pues bien, durante el auge de los nacionalismos en el siglo XIX se popularizó el concepto de un pueblo, un estado.

在19世纪民族主义兴起时,民族、国家概念开始盛行。

「钟说历史」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Hay que agradecerle también el ascenso del nacionalismo y el aumento del tamaño de los ejércitos.

我们还要感谢他推动民族主义兴起和军队规模扩大。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.Y en 2012 resurge el movimiento body positive en respuesta a los cuerpos perfectos de Instagram.

2012 年,为了回应 Instagram 上完美身材,积极身体运动重新兴起机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

13.El surgimiento de la guerra aérea volvió estas preocupaciones obsoletas, pero surgieron nuevas preocupaciones económicas para reemplazarlas.

空战兴起使这些担忧变得过时,但新经济担忧取代了它们。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

14.De cualquier manera, a partir de este auge de la civilización griega el conocimiento se expandió en todas las direcciones.

无论如何,从希腊文明兴起开始,知识向各个方向扩展。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
钟说历史

15.Cada vez hay más conciencia de esto y surge una nueva corriente feminista que quiere cambiar esta situación: el Feminismo Radical.

人们对此认知愈发深刻,一场新女权主义运动正在兴起,希望能改变现状:激进女权主义。

「钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.Los menonitas son un movimiento  religioso que surgió en el siglo 16 en lo que hoy es Países Bajos y Alemania.

门诺派是 16 世纪在现在荷兰和德国地区兴起一个宗教运动。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

17.Con el descubrimiento de la electricidad, pronto prosperaron las cocinas eléctricas, que funcionan con una resistencia que se pone muy caliente.

随着电力发现,电炉很快兴起,它通过一个会变得非常热电阻来工作。机翻

「La Constante de Planck」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Rebeldía que se volvió popular con la música rock en los años 70 y para los años 80 ya prácticamente todo mundo usaba jeans.

年代,摇滚音乐重新掀起一股流,反叛也随之兴起;到了八年代,牛仔裤几乎风靡全世界。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

19.El auge de los equipos femeninos de fútbol ha hecho que cada vez más niñas se interesen por los cromos de las deportistas.

女子足球队兴起,让越来越多女孩对运动员贴纸产生了兴趣。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

20.El movimiento por los derechos animales tomó fuerza en los años setenta del siglo XX, con la obra " Liberación Animal" del filósofo Peter Singer.

动物权利运动在20世纪70年代轰轰烈烈兴起,此时哲学家Peter Singer作品“动物解放”问世。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baruca, barullero, barullo, barza, barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接