有奖纠错
| 划词

La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.

对电子商务的是对国际贸易的的核心。

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).

我们对第163段,尤其是对(b)分段

评价该例句:好评差评指正

Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.

我们仍然人道主义局势,显然也受这场冲突影响的弱势民众。

评价该例句:好评差评指正

El enorme desempleo de la juventud es de especial preocupación.

青年大量失业尤为令人

评价该例句:好评差评指正

Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.

那里的局势继续令人

评价该例句:好评差评指正

En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.

巴西一再对这种局面表示

评价该例句:好评差评指正

Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.

我们大家有理由对此表示

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.

我们对定

评价该例句:好评差评指正

Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.

所有退约行为都将引起

评价该例句:好评差评指正

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表的

评价该例句:好评差评指正

La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.

怀儿童是全球的事项。

评价该例句:好评差评指正

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个所冲淡。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.

然而,仍有令人的因素。

评价该例句:好评差评指正

El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.

该报告查明了进展以及某些

评价该例句:好评差评指正

Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.

乌克兰对这种趋势特别

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的

评价该例句:好评差评指正

El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.

年轻人失业率高特别值得

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.

同时,对建议12提出一些

评价该例句:好评差评指正

La situación general de la seguridad en la subregión es preocupante.

该次区域总的安全环境令人

评价该例句:好评差评指正

La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.

事实上,选举工作资金仍然令人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viper-, vipéreo, viperino, vir-, vira, viracocha, virada, virador, virago, viraje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.

我提到上述问题已经引起了社会深深

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

También quiero hablaros de la situación económica, porque continúa siendo un motivo de grave preocupación para todos.

我还想与你经济形势,因为它仍然是每个人都非常问题。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mis amables amigas no quieren ni oírme hablar de volver a casa hasta que esté mejor.

承蒙这儿好朋友,要我等到身体舒适一些才回家来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Con el mayor pesar llegó a Longbourn a darnos cuenta de todo, de un modo que le honra.

大家都说没有看见这样人走过。他无限地来到了浪搏恩,把他种种疑虑全都诚心诚意地告诉了我

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me miró lleno de preocupación y, meneando la cabeza, me respondió: -No, no.

他一脸地看着我,摇摇头,回答:——不,不。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Además, expresaron su preocupación por los ataques, amenazas y hostigamiento que enfrentan las personas LGBTI en el país.

此外,他对该国 LGBTI 人群面临袭击、威胁和骚扰表示

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

En Perú, la ONU expresa su preocupación por la investigación sumaria de los miembros de la Junta Nacional de Justicia.

在秘鲁,联合国对国家司法委员会成员即决调查表示

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Su padre se volvió hacia mí con un gesto de preocupación: -Muchacho -me dijo-, no debes volver a embarcarte nunca más.

听了这话,他父亲用十分严肃和口吻对我说," 年轻人,你不应该再航海了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Además, el Comité observa con preocupación las informaciones recibidas sobre la ausencia de mecanismos eficientes de denuncia de actos de tortura y malos tratos.

此外,委员会地注意到所收到资料表明缺乏有效酷刑和虐待行为报告机制。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Con una solicitud mayor, sin duda, que la del viejo Darbón, su médico, le he doblado la mano y le he mirado la ranilla roja.

毫无疑问,我比老达尔朋,也就是它医生,。我小心地弯起它脚,查看它那红红掌心。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Ante las dificultades, hemos de garantizar firmemente las condiciones de vida básicas del pueblo y esforzarnos por llevar a buen término los asuntos que le preocupan.

面对困难,基本民生底线要坚决兜牢,群众事情要努力办好。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat se volcó en el cuidado de las tierras y de su padre y, de repente, a los veintisiete años, se encontró solo y asediado.

当时,柏纳每天忙着耕种,还要照顾生病父亲,转眼间,他都二十七岁了,落得孤家寡人一个,还得应付一大堆前来婚事人。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

La solución definitiva radica en atender las preocupaciones de seguridad razonables de todas las partes involucradas y construir una arquitectura de seguridad equilibrada, efectiva y sostenible.

治本之策是照顾各方合理安全,构建均衡、有效、可持续安全架构。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y cumpliré con mis obligaciones con total dedicación y una entrega sin condiciones, procurando siempre crecer como persona con el cariño y apoyo de mi familia.

我将全心全意、无条件地履行我义务,在家人和支持下不断成长。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por otra parte, el Comité expresó su preocupación por el uso del aislamiento como sanción disciplinaria, incluso para personas con discapacidad intelectual y psicológica.

另一方面, 委员会对使用单独监禁作为纪律处分表示,即使是针对智力和心理残疾者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es la presidenta de la Fundación que lleva su nombre: un espacio de acogida, asistencia y confianza para todas las víctimas de abuso sexual infantil.

现在,Vicki是一家以她自己名字命名基金会主席:旨在为所有儿童性侵犯受害者,提供一个包容、、值得信赖空间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Ante esta situación, la ONU exhortó a las partes involucradas " a sostener un diálogo pacífico y constructivo para abordar sus preocupaciones y demandas" .

面对这种情况,联合国敦促有各方“通过和平和建设性对话来解决他和诉求”。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Si realmente os importa el bienestar de vuestros ciudadanos, y que Niñolandia sea un país próspero, poned en común lo mejor de cada uno, y sed tolerantes.

如果你心你公民生活,希望儿童岛成为繁荣国家,你需要到每个人利益,并且要宽容大度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ésta no pudo contestar favorablemente a las atentas preguntas que le hicieron y en las cuales tuvo la satisfacción de distinguir el interés especial del señor Bingley.

大家都礼貌周全,纷纷来探问吉英病情,其中尤其是彬格莱先生问得特别,这叫伊丽莎白非常愉快。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres pidió un alto el fuego y dijo estar muy preocupado por las claras violaciones del derecho internacional humanitario de las que estamos siendo testigos en Gaza.

古特雷斯呼吁停火,并表示他对沙发生明显违反国际人道主义法行为感到非常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


virgen, virgiliano, virginal, virgíneo, virginia, virginiano, virginidad, virgo, vírgola, virguería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接