有奖纠错
| 划词

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.

2 委员会回顾其判例指出,般应由《法院评估某具体案件中事实,除非能够确定评估意见是明显枉法,或有失

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gírodino, giroflé, girola, giróla, girómetro, girón, Girona, girondino, giroplano, giroscópico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡Señor, que no sea así, vea que no es justo!

老爷,您别这样,这是不公道

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

La solución de dos Estados constituye la exigencia mínima para la equidad y la justicia, que debe ser cumplida.

“两国方案”是公道正义底线,必须坚守。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, lamentaba la situación en la que me hallaba.

每当我想到自己目境遇,总是悔恨不已。属刹帝利神姓。早年在加尔各答研读西,形单影只,雀然一身。可是,当人们把自己目处境与境况更糟,老天往往会让他们换一换地位,好让他们以自己亲身阅历,体会过去幸福。老天爷这么做是十分公道

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gitanear, gitanease, gitanería, gitanesco, gitanilla, gitanismo, gitano, gitmioto, gitonada, giuarnimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接