有奖纠错
| 划词

La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.

这次游行是为了维护权利。

评价该例句:好评差评指正

Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.

保卫祖国,抵抗侵略是崇高职责.

评价该例句:好评差评指正

Es el derecho de todo ciudadano.

这是权利。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.

因此,它逐步提高了生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes africanos están trabajando juntos para mejorar la vida de sus ciudadanos.

非洲领导人正共同努力改善各自国家生活。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Autoridad Palestina debe garantizar la seguridad de todos sus ciudadanos.

巴勒斯坦权力机构还必须确保其所有安全。

评价该例句:好评差评指正

Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.

我们甚至可以说,他们正在失去作为人和价值。

评价该例句:好评差评指正

Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.

他们强调,参与是权力下放组成部分。

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按特征对权利能力进行区分。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.

伊拉克很乐于听取其所有想法,听取他们意见和态度。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得信任唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.

所有有一样权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que el Secretario General ha denominado responsabilidad de los Estados con sus ciudadanos.

这就是秘书长所说国家对其责任。

评价该例句:好评差评指正

Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.

现在没有理由剥夺300多万美国权。

评价该例句:好评差评指正

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国身份?

评价该例句:好评差评指正

Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.

白俄罗斯四分之一死亡。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.

与各国和社会互交式对话,是整程序不可或缺一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros ciudadanos quieren una seguridad basada en el derecho internacional.

我们希望有以国际法为基础安全。

评价该例句:好评差评指正

La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.

封锁政策还伤害了美国和第三国

评价该例句:好评差评指正

¿Comprende, por ejemplo, el derecho a vivir junto con otros ciudadanos?

例如,它是否包括与其他共同生活权利?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谈锋, 谈何容易, 谈虎色变, 谈话, 谈话的, 谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .

比如,“与当局合义务”。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Estamos hablando de su deber como estadounidense, como terrícola!

在尽一个美国,不,地球责任。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Esa deuda moral y ese deber cívico nos obligan y comprometen a todos.

这种道德上亏欠和责任束缚着我们,将所有人连接。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Acaso no había luchado para que fuesen ciudadanos de Barcelona?

他不也经过一番努力和奋斗才成了巴塞罗那吗?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 语时讯

" Creo que los ciudadanos respondieron bien, fue la transición que necesitábamos para el cambio" .

“我认为反响很好,这我们变革所需要过渡。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Winston es miembro del partido conformado por ciudadanos comunes.

斯顿属于由普通组成外围党员。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.

各个政党选出

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si eres ciudadano de la Unión Europea, recuerda traer tu tarjeta sanitaria europea.

如果你欧盟,记得带欧洲卫生证。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Algunos han querido ver el resultado del plebiscito como una derrota del Gobierno.

一些人想把投票结果视政府失败。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Eso empodera, eso te convierte en ciudadano con todos los derechos y con todas las obligaciones.

这能让人获得力量,这能让你变成有充分权利和义务

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La escritura está arraigando, poco a poco, en la vida cívica de la comunidad.

逐渐在社会生活中扎

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 语时讯

Sánchez ha explicado por qué su rechazo a ofertas de última hora, como la abstención ofrecida por Ciudadanos.

桑切斯解释了为什么拒绝了最后提议,比如西班牙拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana dijo que se creía nacida para la vida ciudadana.

戴安娜说,她相信自己生活而生

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Un ciudadano brasileño sospechoso de pertenecer a Hezbollah vigiló dos sinagogas y un cementerio.

一名被怀疑属于真主党巴西标出了两座犹太教堂和一座墓地。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las colas de los supermercados, con sus suaves y atentas cajeras latinoamericanas, son como cursillos acelerados de educación cívica.

超市里排着长队,还有和周到拉美裔收银员,就像加速教育培训班。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Cancillería prepara el regreso de los ciudadanos que lo solicitaron ante el consulado de Tel Aviv.

外交部正在准备遣返在特拉维夫领事馆提出要求

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Reivindican recuperar todos los derechos civiles, como la igualdad de educación, y como sabes: el voto.

其中要求恢复所有权利,比如教育平等,还有如你所知:投票权。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por tanto, seamos ciudadanía activa, seamos ciudadanía empoderada, seamos ciudadanía consciente de esta situación y, sobre todo, seamos ciudadanía empática.

因此,让我们成为积极, 让我们成为被赋予权力,让我们成为意识到这种情况, 最重要, 让我们成为有同理心

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Escribe la " Declaración de los Derechos de la Mujer y de la Ciudadana" y reivindica todos los derechos civiles para la mujer.

她撰写了《妇女和权利宣言》,要求妇女也享有所有权利。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Recién en 2003 se abrieron los primeros cruces, que permitieron a los ciudadanos trasladarse por ambos sectores de la isla.

直到 2003 年, 第一个过境点才开放,允许穿越该岛两个区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 痰喘, 痰厥, 痰气, 痰桶, 痰盂, , , 檀板, 檀香,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接