Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo propuesta por el Secretario General.
我们支持秘书长提出的反恐怖主义的全球。
El Comité elaboró un nuevo enfoque mediante la creación de un programa de trabajo conjunto genérico que ofrece más flexibilidad, reduce la planificación administrativa y tiene por objeto contribuir a una visión estratégica global.
促进委员会通过制定一项总的联合工作方案提出了一个新办法,总的联合工作方案允许具有更大的灵活性,减少了行政规划,其目的是帮助实现一个全球远景。
La lucha contra el terrorismo exige una estrategia mundial basada en la cooperación, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional, incluido el Tercer Convenio de Ginebra.
反恐努力需要有一项全球,这项是按照《联合国宪章》的各项条款、国际法原则,包括《日内瓦第三公约》,建立在合作基础上的。
Se hará hincapié en el establecimiento de asociaciones mundiales estratégicas para promover una acción catalítica dentro de la comunidad internacional de desarrollo para apoyar el uso y la gestión más sostenibles de la energía y los recursos naturales.
将特别强调执行全球伙伴关系,促进全球发展界采取催化行动,以支持更可持续的利用和管理能源和自然资源。
Por lo tanto, consideramos que se necesita una estrategia global para dar prioridad a la dimensión del desarrollo en los procesos globales de modo que los países en desarrollo se beneficien de las oportunidades que ofrece la globalización.
因此,我们认为需要制订一项全球,优先将发展层面问题纳入全球进程,使发展中国家能够受益于全球化所带来的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。