Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应从区域角度看待问题。
Debemos penetrarnos bien de nuestro deber.
我们应当意识到我们的责任。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加利用优惠。
Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.
多哈回合的结果应该反映发展中国家的关切。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并尽可能实行。
Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.
这也是为什么继续在阿富汗与绝对是至关重的。
Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.
但我们依然没有认真对待这一危险。
Por ello Rusia está convencida de que el Tratado debe seguir aplicándose plena y eficazmente.
因此我们认为今后应有效执行不扩散条约。
Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.
因此,委员会认为,提交人为了受理的目的证实了他的申诉。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件给予合作。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童发展他/她的性格。
Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.
秘书长将更加发展关于该委员会结构的提案,我们翘首以待。
La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.
警察的改革必须更与安全部门改革的其他几个方面保持一致。
Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.
他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即落实这项极为重文件所载的25点。
En consecuencia, Singapur apoya la aplicación plena y efectiva de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
因此,新加坡支持有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。
Por último, pidió que se aplicaran plenamente y de forma estricta las normas y los reglamentos pertinentes.
最后,他请求、严格运用相关的规则和条例。
Son precisos los esfuerzos de todos los Estados para obtener la aplicación integral y universal de esos instrumentos.
需所有国家开展努力,确保、普遍实施这些文书。
Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.
许多与会者强调,准确评估某个倡议和标准的有效性为时为早。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更履行我们的职责。
El Relator Especial expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido extensa y de forma expedita a sus comunicaciones.
他对迅速和答复他的信函的政府表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como tenía tanta información, porque había visto muchas películas que pasaban en Nueva York.
这么充分地了了它,因为已看过许多部在纽约发生的电影。
Esta fue una novela que nos hizo valorar en toda su dimensión el conflicto bélico más importante de los Estados Unidos.
这是一部让们充分全面地了最重要的战争的小说。
Queríamos conservar a todos nuestros empleados, pero sabíamos que si nuestro negocio no se transformaba con suficiente rapidez, todos sufriríamos las consecuencias y tendríamos graves problemas.
“们希望留下所有的员工,但们清楚,们必须要迅速而充分地改变,否则们全体都会陷入麻烦之中。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释