有奖纠错
| 划词

No obstante, algunas investigaciones recientes han revelado que en algunos de los puertos considerados menores y sitios de desembarco en la costa también pueden atracar algunos buques de alta mar.

然而,最近调查揭示,一些所谓较小港口和海岸处也可以装卸一些远洋舶。

评价该例句:好评差评指正

Luego, esas embarcaciones atracaron en distintos lugares a lo largo de la costa de Puntlandia y se utilizaron medios de transporte terrestre para enviar las cargas en una gran remesa a Bossaso, Puntlandia.

然后,三角邦特兰沿岸不同地点,通过路陆运输再邦特兰博沙索把分散货物集中起来统一发货。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el puerto de El Ma'an aparentemente pueden atracar a la vez alrededor de 10 buques de 20.000 toneladas y su capacidad de despacho de buques es de aproximadamente 8.000 toneladas diarias.

例如,据报道,埃尔马安港能够同时大约10艘20 000吨舶,每天有大约8 000吨吞吐量。

评价该例句:好评差评指正

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马海岸线是非洲国家中最长,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例一些小港口和处。

评价该例句:好评差评指正

En el acuerdo se exime a la UNOMIG del pago de las tarifas de navegación aérea y otras tarifas conexas, como los derechos de aterrizaje y servicios de tierra, y se espera que evite la interrupción de los vuelos operacionales de la Misión.

该协定豁免联格观察团免于支付空中航线和其他相关用,例如着陆用,而且预期联格观察团业务航行可以不受任何干扰。

评价该例句:好评差评指正

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正实施资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元脱硫装置和耗资4 500万美元Carambola会议中心;耗资1.5亿美元Yacht Haven 饭店和游艇港,预期完工后将创造600个新就业机会;耗资1 600万美元Enighed Pond发展项目。

评价该例句:好评差评指正

La Estrategia se fundaba en la existencia de instalaciones adecuadas de recepción en puerto, no sólo en los puertos comerciales, sino también en los puertos deportivos y pesqueros; la obligación de todos los buques de entregar los desechos que no pudieran verterse legalmente en el Mar Báltico; la imposición de una “tasa no especial”, de modo que el costo de recepción de los desechos de los buques debía ser pagado por todos los buques, aunque no entregaran desechos, y la eficiencia en materia de ejecución de la ley y elevación del nivel de conciencia.

这项战略基础是:不仅商业港口而且游艇港和渔港建立充足港口接收设施;强行规定所有只必须卸下无法波罗的海合法排放废物;不征收“特别用”,也就是说,所有只无论是否排放废物,均应支付接收舶所产生废物用;进行有效执法并提高认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esmerilar, esmerilazo, esmero, esmiláceo, esmirnio, esmirriado, esmitsomta, esmoladera, esmoquin, esmorecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与(精编版)

–Santiago –le dijo el muchacho trepando por la orilla desde donde quedaba varado el bote–.

" 圣地亚哥," 从小船停泊地方爬上时,孩子对说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Amarraron en el muelle de la orilla opuesta, donde vieron un Jeep descapotable aparcado junto a los árboles.

停泊在湖对栈桥上,有一辆敞篷吉普车停在湖林边。

评价该例句:好评差评指正
老人与

–Santiago –le dijo el muchacho trepando por la orilla desde donde quedaba varado el bote–. Yo podría volver con usted. Hemos hecho algún dinero.

“圣地亚哥,” 从小船停泊地方爬上时,孩子对说。“我又能陪了,我家挣到了一点儿钱。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的上校

Además, en el mar hay barcos anclados en permanente contacto con los aviones nocturnos -siguió diciendo el médico-. Con tantas precauciones es más seguro que una lancha.

" 而且,上还有停泊船跟夜航飞机保持联系," 医生接着说," 有这么完备预防措施,比坐船安全多了。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los habitantes de Macondo, que ya no recordaban las empresas colosales de José Arcadio Buendía, se precipitaron a la ribera y vieron con ojos pasmados de incredulidad la llegada del primer y último barco que atracó jamás en el pueblo.

马孔多居民早已忘了霍·阿·布恩蒂亚伟大创举,这时却奔到河边,难以置信地望着一艘正在靠轮船——这是停泊在马孔多镇第一艘也是最后一艘轮船。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Dos barcos que estaban cerca del nuestro habían tenido que cortar sus mástiles a la altura del puente, para no hundirse por el peso, y nuestros hombres gritaban que un barco, que estaba fondeado a una milla de nosotros, se había hundido.

发现,原来停泊在我附近两艘船,因为载货重,已经把船侧桅杆都砍掉了。突然,我船上人惊呼起来。原来停在我前面约一里远一艘船已沉没了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esofagitis, esófago, esofagoscopio, esofagospasmo, esofagostenosis, esofagostomía, esofagostomiasis, esofagotomia, esoforia, esonita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接