El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛组织者让参加者做备。
Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.
我们必须做备加以实施。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做备要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。
Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.
联合国系统应做备,实现这些目标。
Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.
一次总付新机制已做实施备。
El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.
秘书长报要进行讨论做备。
La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.
做备是成功管理公共服务提供和可持续发展关键。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,执行武器级钚处理方案做备。
Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.
他同样认,要举行下一轮谈判,就必须做充分备。
Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.
摩洛哥采取各种旨在使儿童做备迎接未来挑战措施。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做充分备,在任何国内危机中动用它航空资产。
Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.
进行会前访问,以便参加在日内瓦举办讲习班人员做备。
El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.
他强调,人口基金已做备,在其他资金到位时实施更多方案。
Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.
根据我解,安理会已经做备,可以就面前两项决议草案进行表决。
La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.
过去经验显示,各方直接会谈要取得成功,就必须彻底做备工作。
Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).
这种中断期间使检方和辩护方得以诉讼程序下一个阶段做备(例如约谈证人等)。
Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).
Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.
新当选成员对它们参加安理会工作做备所具备时间和信息有限表示关注。
Nuevos retos para los cuales ni los hombres ni las mujeres están preparados, habida cuenta del cambio por el que atraviesa la sociedad mozambiqueña actualmente.
对于莫桑比克社会当前改革,男性和妇女都还没有做备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso os preparará para la era de la inteligencia artificial.
这将使你为人工智能时代做好。
Pero en los fiordos prepárate porque no hay cómo escapar del baño final.
但在峡湾里要做好,因为最后的浪头是逃不掉的。
Pero, como individuos, cada uno de nosotros sí podemos prepararnos para el cambio.
但是,作为个人而言,我们每个人都可以做好,这种变化。
Procuraré cambiar de sitio con el Queso y disfrutarlo.
我已经 做好随着奶酪的移动而移动,并且能够从中得到快乐!
Algunos estudios demuestran que este proceso predispone nuestro organismo para el sueño al enlentecer el metabolismo.
一些研究表明,这一过程通过减缓新陈代谢来让我们的机体为睡眠做好。
El mundo está a la expectativa de lo que ofrezca China y China ya está preparada.
世界期待中国,中国做好了。
Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.
它们已经做好了,好捍卫自己的地盘,无论谁来挑战。
Según los hermanos Duffer para mantener el nivel de calidad de la serie, y dejar el camino preparado a esa continuación.
达菲兄弟说,这是为了片的质量,并为续集做好。
Se enfrentan con preparativos a enemigos desprevenidos.
他们做好面毫无戒心的敌人。
Que no " me prepare" : " me pre-pa-ro" .
-不要“让我做好”:“我要做好”。
Entonces, Noé supo que había llegado la hora y mandó a todos los suyos que se prepararan para abandonar el arca.
然后,诺亚知道时间到了,然后让所有人做好离开方舟。
La ansiedad sana es aquella que nos prepara ante una posible amenaza.
健康的焦虑是让我们为可能的威胁做好。
Tengo que prepararlo todo y luego arrimarlo y amarrarlo bien y encajar el mástil y largar vela de regreso.”
我得做好一切,然后把拖过来,好好绑住,竖起桅杆,张起帆驶回去。
Por el contrario, tener claro los pasos que debes seguir te ayudará a prepararte para el viaje que tienes por delante.
与之相反,清楚你该采取的步骤,将有助于你为未来的旅程做好。
Ahora, venga lo que veniere; que aquí estoy con ánimo de tomarme con el mesmo Satanás en persona.
“不管是谁,让他现在就来吧!即使魔鬼来了,我也做好了!”
Confiaría en su instinto básico para percibir cuando se iba a producir el cambio y estaría preparado para adaptarse a él.
他该相信自己的直觉,能告意识到何时发生变化,并且能够做好去适这些变化。
Para eso hay que estar prevenido, y la madre de usted no me avisó sino hasta ahora.
要做好这些工作,得早点通知我,可您母亲只是刚才才告诉我您要来的消息。”
Prepárate para cambiar con rapidez y para disfrutarlo una y otra vez.
做好迅速变化的 不断地去享受变化 。
Ya estamos listos para esta noche.
我们为今晚做好了。
Los preparaban para pasar al más allá utilizando un pergamino conocido como el Libro de los Muertos.
他们使用一本被称为“死亡之书”的卷轴,为他们进入来世做好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释