有奖纠错
| 划词

Se destacó la necesidad de que los PMA pudiesen acceder a la tecnología apropiada y se propuso que la UNCTAD idease nuevos mecanismos de transferencia de tecnología, comercialización y financiación innovadora, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

强调了使最不发达国家获得有关技术的需要,建议贸发会议制定类似于清洁发展制那样的技术转让、商业化和创新制。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que harían falta nuevos recursos suplementarios, y que era necesario también adoptar en Montreal una decisión orientada hacia el futuro que siguiera reforzando el MDL y le confiriera estabilidad económica, sin dejar de garantizar plenamente su integridad ambiental.

现在需要提供进一步源,还需要在蒙特利一项前瞻性决定,以便继续加强清洁发展制,使其具有经费稳定性,并在同时确保其完全用于环境目的。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la malnutrición y las enfermedades y epidemias permitió afortunadamente mantenerlas bajo control, con el considerable apoyo recibido en términos de suministros alimentarios, prendas de vestir, medicamentos, albergue, agua potable y vacunas, y mediante su distribución oportuna.

大量的粮食、衣物、药品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病的肆虐程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转子发动机, 转租, , 赚钱, 赚钱的, 赚钱的人, 赚钱的生意, 赚钱生意, 赚取, 赚头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年8月合集

Los entornos sin humo ayudan a respirar aire limpio, protegen al público del humo ajeno mortal, motivan a la gente a dejar de fumar, desnormalizan el tabaquismo y ayudan a evitar que los jóvenes empiecen a fumar o utilizar cigarrillos electrónicos, señala el informe.

境有助于呼吸清洁的空气, 报告称,保护公众免致命的二手的侵害,激励人们戒使, 并有助于防止年轻人开始吸或使用电子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 庄户, 庄户人, 庄户人家, 庄家, 庄家的赌本, 庄稼, 庄稼地, 庄稼汉, 庄稼活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接