El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor
女演员经纪人发表声明否认传闻。
Se conocen numerosas anécdotas de empleados de empresas eléctricas que utilizaban líquidos con PCB para lavarse las manos y se los llevaban a casa para utilizarlos en calentadores domésticos, instalaciones hidráulicas y motores (como lubricante).
有许多传闻报告,电力公司雇员用多氯联苯液来洗手,并将多氯联苯液带回家,用于家庭取暖器、液压系统和马达(作为润滑油)。
Al Relator Especial le inquietan los informes que señalan la práctica habitual del “desminado suicida”, por el cual el ejército obliga a los civiles a actuar de barreminas humanos, que provoca graves mutilaciones y a veces la muerte.
有传闻说长期存在“人体排雷”做法,即军方强迫平民做人体排雷器,造成严重伤害甚至死亡,对此,特别报告员感到不安。
No se dispone de estadísticas sobre el alcance de la trata ni sobre el número de víctimas, aunque los casos de los que se tiene conocimiento indican que existe un cuadro generalizado que implica a varias personas y a millones de niños víctimas.
尽管对贩卖人口严重程度以及受害人数没有统计数据,但传闻信息表明范围很广泛,涉及几个人口贩子和数千名受害儿童。
El 2 de febrero el autor presentó una moción de revisión, sosteniendo que a falta del testimonio de la presunta víctima, las declaraciones de los demás testigos de cargo constituían testimonio de oídas y que no había ninguna prueba de la minoría de edad de la víctima.
11 提交人于2月2日提出复审请求,声称在没有据称受害人作证情况下,其他控告证人证词便是传闻,没有证据证明受害尚未成年年龄。
A fin de apuntalar la conclusión a que se llega en el informe se recurre a una variedad de rumores y conjeturas, con escasa o ninguna relación con la realidad de los hechos (“Parece …”, “También se ha dicho …”, “Es muy posible…”, entre otras expresiones de ese tipo).
为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(如“似乎……”,“还有人说……”,“非常可能情况是……”等等)。
Al Relator Especial le preocupan los constantes informes que dan cuenta de la política de autonomía aplicada al ejército, que sigue dando lugar a que los efectivos del Gobierno confisquen tierras, ganado, productos de la pesca y cultivos de la población civil y que al azar maten el ganado de los civiles para su propio consumo.
特别报告员感到关切是不断有传闻说政府在搞军事自给自足政策,继续导致政府部队没收平民土地、牲畜、鱼获和收割作物,并乱杀取平民养牛。
También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.
他还认为,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作和医生话为依据证据视为传闻,反而作为可以接受证据,而据称受害签名停止追究宣誓口供和使据称受害作出项口供地区检察官证词却被法官视为传闻,因为据称受害人没有到法庭证实其内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。