有奖纠错
| 划词

Ahora debemos movilizarnos para lograr el éxito.

我们现在必须积极努力,以求成功。

评价该例句:好评差评指正

Desear con vehemencia.

梦寐以求

评价该例句:好评差评指正

Se comprometieron a mantener los esfuerzos para alcanzar una decisión sobre esta cuestión.

他们承诺不断作出努力,以求在这个问题上作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新轨道之上。

评价该例句:好评差评指正

Entendemos que los donantes tienen un interés político en plantar su bandera en cada proyecto que financian.

我们理解,捐助者希望在他们资助每一个项目上挂上他们旗子,以求政治利益。

评价该例句:好评差评指正

Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.

已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。

评价该例句:好评差评指正

Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.

我们主张和谐发展,建设一个更加美好社会是人类孜孜以求理想。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Grecia confía en que el Gobierno de Turquía adoptará una actitud constructiva a fin de resolver ese problema.

希腊代表团希望土耳其政府能够做出建设性举措,以求解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, confía en que la Conferencia continuará valiéndose de sus servicios como Presidente para alcanzar un consenso sobre el programa.

然而他相信,会议继续信赖他作为主席,以求对议程达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

En el período de sesiones actual, la Subcomisión tendrá ante sí el documento de trabajo preparado por el Sr. Alfredsson y el Sr.

以求可能改进,作文件提交小组委员会第五十七届会议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que se haga un análisis exhaustivo de las prácticas presupuestarias actuales con miras a reducir al mínimo ese plazo.

委员会建议,对现有预算做法进行详尽分析,以求尽可能减少预算编制从开始到结束时间。

评价该例句:好评差评指正

Debemos fortalecer los esfuerzos a los niveles nacional e internacional para acercarnos a los objetivos de desarrollo establecidos en el documento del Milenio.

我们必须在国家和国际各级加强努力,以求日益接近这份千年文件中规定发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Si no se pudiere probar el daño, el cadí suspenderá las actuaciones al menos por un mes con la esperanza de que haya reconciliación.

如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月诉讼中止期,以求和解。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el grupo de trabajo de la Sexta Comisión ha desempeñado una ardua labor para elaborar un nuevo texto que complemente la Convención.

从那时起,第六委员会作组就一直在努力拟订新文本,以求对公约作出补充。

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros consideraron que las organizaciones debían elaborar un plan de acción y un calendario para aplicar la nueva norma en un plazo razonable.

这些成员认为,各组织需要制定一个行动计划和时间表,以求在合理时限内实施新标准。

评价该例句:好评差评指正

Se ha de considerar un instrumento para facilitar la gestión estratégica de los recursos humanos con miras a la consecución de sus objetivos generales.

构想此种安排是以此为手段便利对人力资源进行战略管理,以求实现人力资源总体目标。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deberían reafirmar su compromiso con la aplicación de esas medidas con miras a lograr los objetivos de desarme nuclear y no proliferación.

所有国家应当重申承诺实施这些措施,以求实现核裁军和核不扩散目标。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación desea señalar que, durante las extensas negociaciones sobre el proyecto de resolución, fuimos transparentes y positivos para tratar de llegar a un consenso.

我国代表团要指出,在关于该决议草案漫长谈判过程中,我们与各国代表团积极、透明地交往,以求达成共识。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模分销商而言,为了抓住上述机会以求生存,需要开发技能和企业家精神,以提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del procedimiento era establecer un diálogo con el Gobierno concernido, en un clima de plena confianza, con miras a buscar el arreglo amistoso del caso.

这种程序,是本着完全信任态度与相关政府开展对话,以求友善解决相关案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con puntas, con razón, con respecto a, con suerte, con sumo cuidado, con talento, con textura, con título nobiliario, con toda tranquilidad, con velo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家

Aceptó algunos trabajos y se mudó buscando favores de la corte.

他做了一些工作,并四处搬家王室帮助。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Es el partido que esperó toda su vida, sin duda.

毫无疑问,这是一场他梦寐的比赛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Valencia está aquí, en la costa del archi-deseado mar Mediterráneo.

瓦伦西亚就在这里,坐落于们梦寐的地中海沿岸。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Es una de las cosas que todo niño sueña, que disfrutas viéndolo y quieres estar ahí.

这是每个孩子都梦寐的事情,你享受观看比赛,也想在其中。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Otra cosa también que me pasó es que mi hermano lo llamaron del trabajo de sus sueños.

另一件发生在身上的事是弟弟接到了梦寐的工作电话。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

No está mal, no, no sé si eso es una vida de ensueño.

不错,不,不知道那是不是梦寐的生活。

评价该例句:好评差评指正
作家

Se han logrado rescatar 650 de ellos en total y aunque en vida su poesía no tuvo el alcance que ella soñó.

总共有650获得救助,尽管在她生前,其诗歌并没有达到她梦寐的高度。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su dote: un título exento de beneficios, tierras o riquezas, pero que le permitiría acceder a una clase que le había estado vedada.

他看上的是她将带来的嫁妆:不是金银财宝或土地,而是贵族头衔,那可是他梦寐却遥不可及的阶级。

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

Temía la reacción de mi madre: Ignacio para ella había llegado a ser el hijo que nunca tuvo, la presencia que suplantó el vacío masculino de nuestra pequeña familia.

母亲的反应让。对她来说,伊格纳西奥几乎是一个梦寐的儿子,他的出现填补了们这个小家庭中男性的空缺。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Mi mayor premio lo conseguí en junio, era lo que deseaba desde hace... desde que empecé a jugar en la Selección, el poder conseguir algo con esa camiseta, con mi país, mi gente.

赢得的最大奖是六月的美洲杯,那是梦寐的,从开始效力于国家队开始就想达成的,想要穿着那身队服,与的国家,的同胞一起得到。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El centro de Colombia actúa como un eje donde se encuentran muchas de las ciudades más grandes y que atraen a personas de distintas regiones, que están en busca de trabajo, posibilidades económicas y estudio.

哥伦比亚的中间地区作为中心,分布着许多大型城市,吸引了来自不同地区的们,他们寻找工作改善经济状况,或是寻找机会深造。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él suplicó el consuelo de decir la misa de cinco para los leprosos, y el obispo se lo concedió. Se arrodilló con una sensación de alivio profundo, y rezaron juntos un Padre Nuestro. El obispo lo bendijo y lo ayudó a incorporarse.

他恳允许他为麻疯病做五点钟的弥撒, 安慰。主教答应了。他怀着无比轻松的心情跪下, 和主教一起念诵了 一遍天主经。主教为他祝福, 扶他站起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conaza, coñazo, conca, concadenar, concambio, concanónigo, concatedralidad, concatenación, concatenar, concausa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接