有奖纠错
| 划词

Su enemistad conmigo data de antigua.

仇视由来已久。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类许可证仍受许多条件限制,再度显示美国当局古巴革命仇视,明显地蔑视思想和艺术品自由交流。

评价该例句:好评差评指正

Para que esa palabra tuviera sentido en el contexto de la resolución a que se alude es preciso considerar que se refiere a la intolerancia religiosa que enfrentan las comunidades que profesan la religión judía.

了在本决议范围内使该词具有意义,必须理解这是指信奉犹太社区面临不容忍,也就是仇视犹太

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno y la mayor parte de los municipios han prestado más apoyo oficial y público para el retorno, apoyo que ha ido acompañado de una mayor voluntad de los representantes de las Instituciones Provisionales de Kosovo de condenar la violencia por razones étnicas.

中央政府和大多数市镇政府已增加向回返者提供政府和公共援助,与此同时,科索沃临时机构代表更经常地谴责可能具有族裔仇视性质暴力行

评价该例句:好评差评指正

El Comité reconoce los esfuerzos emprendidos por el Estado Parte para seguir sus anteriores recomendaciones, pero continúa preocupado por la discriminación de hecho contra las minorías étnicas y nacionales, y contra los niños romaníes y extranjeros, así como por los incidentes de hostigamiento y las expresiones de odio que tienen un efecto negativo sobre el desarrollo de los niños.

会认识到缔约国落实会以前建议所作各项努力,但是仍然使会关注是,于少数族裔和少数民族、罗姆族和外国儿童事实上仍然存在着歧视,并关注到骚扰和仇视儿童成长有消极影响事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子, , 叹词, 叹服, 叹气, 叹赏, 叹为观止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.

尽管(其提议)只有细微差别,但这足够使他,受到很大一部右翼子的仇视

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Todo nacionalismo es xenófobo, homófobo y opresor para las mujeres.

所有民族主义都是仇外、仇视和压迫女的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Fue una muerte triste y sentida, y un misterio que nunca se esclareció, y que la abadesa proclamó como la prueba terminante de la inquina del demonio contra su convento.

他那副样子十悲惨和令人痛心, 他的死是一查不清的奥秘。女院长声称这是魔鬼仇视她的修道院的铁证。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Guterres lamentó que la islamofobia sea sólo una de las corrientes de odio que proliferan en el mundo de hoy y que incluyen, entre otras, el etno-nacionalismo y el supremacismo blanco.

古特雷斯感到遗憾的是, 仇视伊斯兰教只是当今世界激增的仇恨潮流之一,其中包括种族民族主义和白人至上主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器, 炭盆, 炭铺, 炭商, 炭窑, 探测, 探测的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接