有奖纠错
| 划词

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

重复人所共知和陈旧立场可能一种舒适感觉。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交官恩师。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家人所共知立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程第四个、也是后一个阶段,即顺利批准对《宪章》修订。

评价该例句:好评差评指正

En momentos en que se requiere la mayor sensatez y la mayor cautela para establecer un terreno común que permita llegar a una solución, la expresión de semejantes opiniones revela que Turquía no ceja en su bien conocida posición separatista y que sigue negándose a cooperar para beneficiar a todos los chipriotas.

在为不断努力实现解决而需要力行克制和谨慎之时,主张这种论调反映出土耳其坚持其人所共知分离立场和它拒绝为全体塞浦路斯人利益进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los esfuerzos dirigidos a promover y fortalecer una integración energética de los países latinoamericanos y del Caribe, y en este contexto, saludamos el avance de la iniciativa conocida como PETROCARIBE, el Acuerdo de San José, el Acuerdo sobre el Proyecto Red de Gaseoductos del Sur, y el Sistema de Interconexión Eléctrica de los Países de América Central (SIEPAC) con México.

赞扬为促进和加美洲和加勒比国家能源一体化所做努力,并在这方面,认识到例如人所共知《加勒比石油倡议》、《圣何塞协定》、《南方煤气管网项目协定》以及与墨西哥建立中美国家域电力联网系统等倡议进展。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como se señala en el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, uno de los principales motivos por los cuales las Naciones Unidas fracasaron al hacer frente a esos crímenes en ciertos casos fue la falta de voluntad de algunas de las principales Potencias, lo que impidió a las Naciones Unidas adoptar las medidas apropiadas en esos casos bien conocidos.

然而,高级别小组报告中指出,联合国未能在某些情况下对付这种罪行主要原因之一,就是某些主要大国缺乏意愿,妨碍联合国在这些人所共知情况中采取适当措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endrinal, endrino, endrogarse, endulce, endulzadura, endulzamiento, endulzar, endurador, endurar, endurecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接